New International Version (©1984) Yet the news about him spread all the more, so that crowds of people came to hear him and to be healed of their sicknesses.New Living Translation (©2007) But despite Jesus' instructions, the report of his power spread even faster, and vast crowds came to hear him preach and to be healed of their diseases. English Standard Version (©2001) But now even more the report about him went abroad, and great crowds gathered to hear him and to be healed of their infirmities. New American Standard Bible (©1995) But the news about Him was spreading even farther, and large crowds were gathering to hear Him and to be healed of their sicknesses. International Standard Version (©2008) But the news about Jesus spread even more, and many crowds began gathering to hear him and to be healed of their diseases. GOD'S WORD® Translation (©1995) The news about Jesus spread even more. Large crowds gathered to hear him and have their diseases cured. King James Bible But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities. American King James Version But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities. American Standard Version But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities. Bible in Basic English But news of him went out all the more, in every direction, and great numbers of people came together to give hearing to his words and to be made well from their diseases. Douay-Rheims Bible But the fame of him went abroad the more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities. Darby Bible Translation But the report concerning him was spread abroad still more, and great crowds came together to hear, and to be healed from their infirmities. English Revised Version But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities. Webster's Bible Translation But so much the more a fame of him went abroad: and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities. Weymouth New Testament But all the more the report about Him spread abroad, and great multitudes crowded to hear Him and to be cured of their diseases; World English Bible But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities. Young's Literal Translation but the more was the report going abroad concerning him, and great multitudes were coming together to hear, and to be healed by him of their infirmities, |