New International Version (©1984) (Now in earlier times in Israel, for the redemption and transfer of property to become final, one party took off his sandal and gave it to the other. This was the method of legalizing transactions in Israel.)New Living Translation (©2007) Now in those days it was the custom in Israel for anyone transferring a right of purchase to remove his sandal and hand it to the other party. This publicly validated the transaction. English Standard Version (©2001) Now this was the custom in former times in Israel concerning redeeming and exchanging: to confirm a transaction, the one drew off his sandal and gave it to the other, and this was the manner of attesting in Israel. New American Standard Bible (©1995) Now this was the custom in former times in Israel concerning the redemption and the exchange of land to confirm any matter: a man removed his sandal and gave it to another; and this was the manner of attestation in Israel. GOD'S WORD® Translation (©1995) (This is the way it used to be in Israel concerning buying back property and exchanging goods: In order to make every matter legal, a man would take off his sandal and give it to the other man. This was the way a contract was publicly approved in Israel.) King James Bible Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbor: and this was a testimony in Israel. American King James Version Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbor: and this was a testimony in Israel. American Standard Version Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man drew off his shoe, and gave it to his neighbor; and this was the manner of attestation in Israel. Bible in Basic English Now, in earlier times this was the way in Israel when property was taken over by a near relation, or when there was a change of owner. To make the exchange certain one man took off his shoe and gave it to the other; and this was a witness in Israel. Douay-Rheims Bible Now this in former times was the manner in Israel between kinsmen, that if at any time one yielded his right to another: that the grant might be sure, the man put off his shoe, and gave it to his neighhour; this was a testimony of cession of right in Israel. Darby Bible Translation Now this was the custom in former time in Israel concerning redemption and concerning exchange, to confirm the whole matter: a man drew off his sandal, and gave it to his neighbour, and this was the mode of attestation in Israel. English Revised Version Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, for to confirm all things; a man drew off his shoe, and gave it to his neighbour: and this was the manner of attestation in Israel. Webster's Bible Translation Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for confirming all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbor: and this was a testimony in Israel. World English Bible Now this was [the custom] in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man took off his shoe, and gave it to his neighbor; and this was the [way of] attestation in Israel. Young's Literal Translation And this is formerly in Israel for redemption and for changing, to establish anything: a man hath drawn off his sandal, and given it to his neighbour, and this is the testimony in Israel. |