New International Version (©1984) and not to steal from them, but to show that they can be fully trusted, so that in every way they will make the teaching about God our Savior attractive.New Living Translation (©2007) or steal, but must show themselves to be entirely trustworthy and good. Then they will make the teaching about God our Savior attractive in every way. English Standard Version (©2001) not pilfering, but showing all good faith, so that in everything they may adorn the doctrine of God our Savior. New American Standard Bible (©1995) not pilfering, but showing all good faith so that they will adorn the doctrine of God our Savior in every respect. International Standard Version (©2008) or steal from them. Instead, they are to show complete and perfect loyalty, so that in every way they may make the teaching about God our Savior more attractive. GOD'S WORD® Translation (©1995) or steal from them. Instead, tell slaves to show their masters how good and completely loyal they can be. Then they will show the beauty of the teachings about God our Savior in everything they do. King James Bible Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things. American King James Version Not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things. American Standard Version not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things. Bible in Basic English Not taking what is not theirs, but giving clear signs of their good faith, in all things doing credit to the teaching of God our Saviour. Douay-Rheims Bible Not defrauding, but in all things shewing good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things: Darby Bible Translation not robbing their masters, but shewing all good fidelity, that they may adorn the teaching which is of our Saviour God in all things. English Revised Version not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things. Webster's Bible Translation Not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things. Weymouth New Testament but manifesting perfect fidelity and kind feeling, in order to bring honour to the teaching of our Saviour, God, in all things. World English Bible not stealing, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things. Young's Literal Translation not purloining, but showing all good stedfastness, that the teaching of God our Saviour they may adorn in all things. |