New International Version (©1984) They had Peter and John brought before them and began to question them: "By what power or what name did you do this?"New Living Translation (©2007) They brought in the two disciples and demanded, "By what power, or in whose name, have you done this?" English Standard Version (©2001) And when they had set them in the midst, they inquired, “By what power or by what name did you do this?” New American Standard Bible (©1995) When they had placed them in the center, they began to inquire, "By what power, or in what name, have you done this?" International Standard Version (©2008) They made Peter and John stand in front of them and began asking, "By what power or by what name did you do this?" GOD'S WORD® Translation (©1995) They made Peter and John stand in front of them and then asked, "By what power or in whose name did you do this?" King James Bible And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? American King James Version And when they had set them in the middle, they asked, By what power, or by what name, have you done this? American Standard Version And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have ye done this? Bible in Basic English Then sending for Peter and John, they said, By what power and in whose name have you done this? Douay-Rheims Bible And setting them in the midst, they asked: By what power, or by what name, have you done this? Darby Bible Translation and having placed them in the midst they inquired, In what power or in what name have ye done this? English Revised Version And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have ye done this? Webster's Bible Translation And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name have ye done this? Weymouth New Testament So they made the Apostles stand in the centre, and demanded of them, "By what power or in what name have you done this?" World English Bible When they had stood them in the middle of them, they inquired, "By what power, or in what name, have you done this?" Young's Literal Translation and having set them in the midst, they were inquiring, 'In what power, or in what name did ye do this?' |