Amos 4:1
<< Amos 4:1 >>
New International Version (©1984)
Hear this word, you cows of Bashan on Mount Samaria, you women who oppress the poor and crush the needy and say to your husbands, "Bring us some drinks!"

New Living Translation (©2007)
Listen to me, you fat cows living in Samaria, you women who oppress the poor and crush the needy, and who are always calling to your husbands, "Bring us another drink!"

English Standard Version (©2001)
“Hear this word, you cows of Bashan, who are on the mountain of Samaria, who oppress the poor, who crush the needy, who say to your husbands, ‘Bring, that we may drink!’

New American Standard Bible (©1995)
Hear this word, you cows of Bashan who are on the mountain of Samaria, Who oppress the poor, who crush the needy, Who say to your husbands, "Bring now, that we may drink!"

King James Bible (Cambridge Ed.)
Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Listen to this message, you cows of Bashan who live on Mount Samaria. You women oppress the poor and abuse the needy. You say to your husbands, "Get some wine! Let's drink!"

King James 2000 Bible (©2003)
Hear this word, you cows of Bashan, that are in the mountain of Samaria, who oppress the poor, who crush the needy, who say to their masters, Bring, and let us drink.

American King James Version
Hear this word, you cows of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.

American Standard Version
Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the needy, that say unto their lords, Bring, and let us drink.

Douay-Rheims Bible
Hear this word, ye fat kine that are in the mountains of Samaria: you that oppress the needy, and crush the poor: that say to your masters: Bring, and we will drink.

Darby Bible Translation
Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the needy, that say to their lords, Bring, and let us drink:

English Revised Version
Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say unto their lords, Bring, and let us drink.

Webster's Bible Translation
Hear this word, ye heifers of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.

World English Bible
Listen to this word, you cows of Bashan, who are on the mountain of Samaria, who oppress the poor, who crush the needy, who tell their husbands, "Bring us drinks!"

Young's Literal Translation
Hear this word, ye kine of Bashan, Who are in the mountain of Samaria, Who are oppressing the poor, Who are bruising the needy, Who are saying to their lords: 'Bring in, and we do drink.'

Barnes' Notes on the Bible

Hear ye this, ye kine of Bashan - The pastures of Bashan were very rich, and it had its name probably from its richness of soil . The Batanea of later times was a province only of the kingdom of Bashan, which, with half of Gilead, was given to the half tribe of Manasseh. For the Bashan of Og included Golan Deuteronomy 4:43, (the capital of the subsequent Gaulonitis, now Jaulan) Beeshterah Joshua 21:27, (or Ashtaroth) 1 Chronicles 6:71, very probably Bostra (see ab. on 1 Chronicles 1:12), and Elrei Deuteronomy 1:4, in Hauran or Auranitis; the one on its southern border, the other perhaps on its northern boundary toward Trachonitis . Its eastern extremity at Salkah Deuteronomy 3:10; Joshua 13:11, (Sulkhad) is the southern point of Batanea (now Bathaniyyeh); Argob, or Trachonitis , (the Lejah) was its north eastern fence.

Westward it reached to Mount Hermon Deuteronomy 3:8; Joshua 12:5; Joshua 13:11; 1 Chronicles 5:23. It included the subsequent divisions, Gaulonitis, Auranitis, Batanea, and Trachonitis. Of these the mountain range on the northwest of Jaulan is still "everywhere clothed with oak-forests." The Ard-el-Bathanyeh , "the country of Batanea or Bashan, is not surpassed in that land for beauty of its scenery, the richness of its pastures, and the extent of its oak forests." "The Arabs of the desert still pasture their flocks on the luxuriant herbage of the Jaulan" . Its pastures are spoken of by Micah M1 Corinthians 7:14 and Jeremiah Jer 50:19. The animals fed there were among the strongest and fattest Deuteronomy 32:14. Hence, the male animals became a proverb for the mighty on the earth Exodus 39:18, the bulls furnished a type for fierce, unfeeling, enemies Psalm 22:12. Amos however, speaks of "kine;" not, as David, of "bulls." He upbraids them not for fierceness, but for a more delicate and wanton unfeelingness, the fruit of luxury, fullness of bread, a life of sense, which destroy all tenderness, dull the mind, "banker out the wits," deaden the spiritual sense.

The female name, "kine," may equally brand the luxury and effeminacy of the rich men, or the cruelty of the rich women, of Samaria. He addresses these "kine" in both sexes, both male and female . The reproachful name was then probably intended to shame both; men, who laid aside their manliness in the delicacy of luxury; or ladies, who put off the tenderness of womanhood by oppression. The character of the oppression was the same in both cases. It was done, not directly by those who revelled in its fruits, but through the seduction of one who had authority over them. To the ladies of Samaria, "their lord" was their husband, as the husband is so called; to the nobles of Samaria, he was their king, who supplied their extravagances and debaucheries by grants, extorted from the poor.

Which oppress - Literally, "the oppressing!" The word expresses that they habitually oppressed and crushed the poor. They did it not directly; perhaps they did not know that it was done; they sought only, that their own thirst for luxury and self-indulgence should be gratified, and knew not, (as those at ease often know not now,) that their luxuries are continually watered by the tears of the poor, tears shed, almost unknown except by the Maker of both. But He counts willful ignorance no excuse. "He who doth through another, doth it himself," said the pagan proverb. God says, they did "oppress," were "continually oppressing, those in low estate," and "crushing the poor" (a word is used expressing the vehemence with which they "crushed" them.) They "crushed" them, only through the continual demand of pleasures of sense, reckless how they were procured; "bring and let us drink." They invite their husband or lord to joint self-indulgence.


Clarke's Commentary on the Bible

Hear this word, ye kine of Bashan - Such an address was quite natural from the herdsman of Tekoa. Bashan was famous for the fertility of its soil, and its flocks and herds; and the prophet here represents the iniquitous, opulent, idle, lazy drones, whether men or women, under the idea of fatted bullocks, which were shortly to be led out to the slaughter.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Hear this word, ye kine of Bashan,.... Or "cows of Bashan" (n); a country beyond Jordan, inhabited by the tribes of Gad and Reuben, and the half tribe of Manasseh, very fruitful of pasturage, and where abundance of fat cattle were brought up; to whom persons of distinction, and of the first rank, are here compared. Aben Ezra, Jarchi, and Kimchi, interpret them of the wives of the king, princes, ministers of state, and great men; and so it may be thought that Amos, a herdsman, in his rustic manner, compliments the court ladies with this epithet, for their plumpness, wantonness, and petulancy. Though it may be the princes and great men themselves may be rather intended, and be so called for their effeminacy, and perhaps with some regard to the calves they worshipped; and chiefly because being fat and flourishing, and abounding with wealth and riches, they became wanton and mischievous; like fat cattle, broke down their fences, and would be under no restraint of the laws of God and man; entered into their neighbours' fields, seized on their property, and spoiled them of it. So the Targum paraphrases it,

"ye rich of substance.''

In like manner the principal men among the Jews, in the times of Christ, are called bulls of Bashan, Psalm 22:12;

that are in the mountains of Samaria; like cattle grazing on a mountain; the metaphor is still continued: Samaria was the principal city of Ephraim, the metropolis of the ten tribes, Isaiah 7:9; situated on a mountain; Mr. Maundrell (o) says, upon a long mount, of an oval figure, having first a fruitful valley, and then a ring of hills running about it. Here the kings of Israel had their palace, and kept their court, and where their princes and nobles resided. Ahab is said to be king of Samaria, 1 Kings 21:1;

which oppress the poor, which crush the needy; by laying heavy taxes upon them; exacting more of them than they are able to pay; lessening their wages for work done, or withholding it from them; or by taking from them that little they have, and so reducing them to the utmost extremity, and refusing to do them justice in courts of judicature:

which say to their masters, bring, and let us drink; Kimchi, who interprets these words of the wives of great men, supposes their husbands are here addressed, who are, and acknowledged to be, their masters or lords; see 1 Peter 3:6; whom they call upon to bring them money taken from the poor, or for which they have sold them, that they may have wherewith to eat and drink, fare sumptuously, and live in a grand manner, feasting themselves and their visitors: or these are the words of inferior officers to superior ones, desiring they might have leave to pillage the poor, that so they might live in a more gay and splendid manner, and in rioting and drunkenness, in chambering and wantonness. So the Targum,

"give us power, that we may spoil it.''

Or rather these words are directed to the masters of the poor, who had power over them, had them in their clutches, in whose debt they were; or they had something against them, and therefore these corrupt judges, and wicked magistrates, desire they might be brought before them; who for a bribe would give the cause against them, right or wrong, so long as they got something to feast themselves with; or they are spoken by the rich, to the masters of the poor, to whom they had sold them, to bring them the purchase money, that they might indulge and gratify their sensual appetites; see Amos 2:6.

(n) "vaccae Basan", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Vatablus, Drusius, Mercerus, Grotius, Cocceius. (o) Journey from Aleppo to Jerusalem, p. 59. Ed. 7.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"Hear this word, ye cows of Bashan, that are upon the mountain of Samaria, that oppress there the humble and crush the poor, that say to their lords, Bring hither, that we may drink. Amos 4:2. The Lord Jehovah hath sworn by His holiness: behold, days come upon you, that they drag you away with hooks, and your last one with fish-hooks. Amos 4:3. And ye will go out through breaches in the wall, every one before him, and be cast away to Harmon, is the saying of Jehovah." The commencement of this chapter is closely connected, so far as the contents are concerned, with the chapter immediately preceding. The prophet having there predicted, that when the kingdom was conquered by its enemies, the voluptuous grandees would perish, with the exception of a very few who would hardly succeed in saving their lives, turns now to the voluptuous women of Samaria, to predict in their case a shameful transportation into exile. The introduction, "Hear this word," does not point therefore to a new prophecy, but simply to a fresh stage in the prophecy, so that we cannot even agree with Ewald in taking Amos 4:1-3 as the conclusion of the previous prophecy (Amos 3:1-15). The cows of Bashan are well-fed, fat cows, βόες εὔτροφοι, vaccae pingues (Symm., Jer.), as Bashan had fat pastures, and for that reason the tribes that were richest in flocks and herds had asked for it as their inheritance (Numbers 32). The fuller definitions which follow show very clearly that by the cows of Bashan, Amos meant the rich, voluptuous, and violent inhabitants of Samaria. It is doubtful, however, whether he meant the rich and wanton wives of the great, as most of the modern commentators follow Theodor., Theodoret, and others, in assuming; or "the rulers of Israel, and all the leading men of the ten tribes, who spent their time in pleasure and robbery" (Jerome); or "those rich, luxurious, and lascivious inhabitants of the palace of whom he had spoken in Amos 3:9-10" (Maurer), as the Chald., Luther, Calvin, and others suppose, and whom he calls cows, not oxen, to denote their effeminacy and their unbridled licentiousness. In support of the latter opinion we might adduce not only Hosea 10:11, where Ephraim is compared to a young heifer, but also the circumstance that from Amos 3:4 onwards the prophecy refers to the Israelites as a whole. But neither of these arguments proves very much. The simile in Hosea 10:11 applies to Ephraim as a kingdom of people, and the natural personification as a woman prepares the way for the comparison to an ‛eglâh; whereas voluptuous and tyrannical grandees would be more likely to be compared to the bulls of Bashan (Psalm 22:13). And so, again, the transition in Hosea 10:4 to the Israelites as a whole furnishes no help in determining more precisely who are addressed in Hosea 10:1-3. By the cows of Bashan, therefore, we understand the voluptuous women of Samaria, after the analogy of Isaiah 3:16. and Isaiah 32:9-13, more especially because it is only by forcing the last clause of Isaiah 32:1 that it can be understood as referring to men. שׁמעוּ for שׁמענה, because the verb stands first (compare Isaiah 32:11). The mountain of Samaria is mentioned in the place of the city built upon the mountain (see at Amos 3:9). The sin of these women consisted in the tyrannical oppression of the poor, whilst they asked their lords, i.e., their husbands, to procure them the means of debauchery. For עשׁק and רצץ, compare Deuteronomy 28:33 and 1 Samuel 12:3-4, where the two words are already connected. הביאה stands in the singular, because every wife speaks in this way to her husband.

The announcement of the punishment for such conduct is introduced with a solemn oath, to make an impression, if possible, upon the hardened hearts. Jehovah swears by His holiness, i.e., as the Holy One, who cannot tolerate unrighteousness. כּי (for) before הנּה introduces the oath. Hitzig takes ונשּׂא as a niphal, as in the similar formula in 2 Kings 20:17; but he takes it as a passive used impersonally with an accusative, after Genesis 35:26 and other passages (though not Exodus 13:7). But as נשּׂא unquestionably occurs as a piel in 1 Kings 9:11, it is more natural to take the same form as a piel in this instance also, and whilst interpreting it impersonally, to think of the enemy as understood. Tsinnōth equals tsinnı̄m, Proverbs 22:5; Job 5:5, צנּה equals צּן, thorns, hence hooks; so also sı̄rōth equals sı̄rı̄m, thorns, Isaiah 34:13; Hosea 2:8. Dūgâh, fishery; hence sı̄rōth dūgâh, fish-hooks. 'Achărı̄th does not mean posterity, or the young brood that has grown up under the instruction and example of the parents (Hitzig), but simply "the end," the opposite of rē'shı̄th, the beginning. It is "end," however, in different senses. Here it signifies the remnant (Chaldee), i.e., those who remain and are not dragged away with tsinnōth; so that the thought expressed is "all, even to the very last" (compare Hengstenberg, Christology, i. p. 368). אחריתכן has a feminine suffix, whereas masculine suffixes were used before (אתכם, עליכם); the universal gender, out of which the feminine was first formed. The figure is not taken from animals, into whose noses hooks and rings are inserted to tame them, or from large fishes that are let down into the water again by nose-hooks; for the technical terms applied to these hooks are חח, חוח, and חכּה (cf. Ezekiel 29:4; Job 41:1-2); but from the catching of fishes, that are drawn out of the fish-pond with hooks. Thus shall the voluptuous, wanton women be violently torn away or carried off from the midst of the superfluity and debauchery in which they lived as in their proper element. פּרצים תּצאנה, to go out of rents in the wall, יצא being construed, as it frequently is, with the accusative of the place; we should say, "though rents in the wall," i.e., through breaches made in the wall at the taking of the city, not out at the gates, because they had been destroyed or choked up with rubbish at the storming of the city. "Every one before her," i.e., without looking round to the right or to the left (cf. Joshua 6:5, Joshua 6:20). The words והשּׁלכתּנה ההרמונה are difficult, on account of the ἁπ. λεγ. ההרמונה, and have not yet been satisfactorily explained. The form השׁלכתּנה for השׁלכתּן is probably chosen simply for the purpose of obtaining a resemblance in sound to תּצאנה, and is sustained by אתּנה for אתּן in Genesis 31:6 and Ezekiel 13:11. השׁליך is applied to thrusting into exile, as in Deuteronomy 29:27.

The ἁπ. λεγ. ההרמונה with ה htiw loc. appears to indicate the place to which they were to be carried away or cast out. But the hiphil השׁלכתּנה does not suit this, and consequently nearly all the earlier translators have rendered it as a passive, ἀποῤῥι-φήσεσθε (lxx), projiciemini (Jerome); so also the Syr. and Chald. ויגלון יתהון, "men will carry them away captive." One Hebrew codex actually gives the hophal. And to this reading we must adhere; for the hiphil furnishes no sense at all, since the intransitive or reflective meaning, to plunge, or cast one's self, cannot be sustained, and is not supported at all by the passages quoted by Hitzig, viz., 2 Kings 10:25 and Job 27:22; and still less does haharmōnâh denote the object cast away by the women when they go into captivity.

(Note: The Masoretic pointing probably originated in the idea that harmōnâh, corresponding to the talmudic harmânâ', signifies royal power or dominion, and so Rashi interprets it: "ye will cast away the authority, i.e., the almost regal authority, or that pride and arrogance with which you bear yourselves to-day" (Ros.). This explanation would be admissible, if it were not that the use of a word which never occurs again in the old Hebrew for a thing so frequently mentioned in the Old Testament, rendered it very improbable. At any rate, it is more admissible than the different conjectures of the most recent commentators. Thus Hitzig, for example (Comm. ed. 3), would resolve haharmōnâh into hâhâr and mōnâh equals meōnâh ("and ye will plunge headlong to the mountain as a place of refuge"). The objections to this are, (1) that hishlı̄kh does not mean to plunge headlong; (2) the improbability of meōnâh being contracted into mōnâh, when Amos has meōnâh in Amos 3:4; and lastly, the fact that meōnâh means simply a dwelling, not a place of refuge. Ewald would read hâhâr rimmōnâh after the lxx, and renders it, "ye will cast Rimmonah to the mountain," understanding by Rimmonah a female deity of the Syrians. But antiquity knows nothing of any such female deity; and from the reference to a deity called Rimmon in 2 Kings 5:18, you cannot possibly infer the existence of a goddess Rimmonah. The explanation given by Schlottmann (Hiob, p. 132) and Paul Btticher (Rudimenta mythologiae semit. 1848, p. 10) - namely, that harmōnâh as the Phoenician goddess Chusarthis, called by the Greeks Ἁρμονία - is still more untenable, since Ἁρμονία is no more derived from the talmudic harmân than this is from the Sanscrit pramāna (Btticher, l.c. p. 40); on the contrary, harmân signifies loftiness, from the Semitic root הרם, to be high, and it cannot be shown that there was a goddess called Harman or Harmonia in the Phoenician worship. Lastly, the fanciful idea of Btticher, that harmōnâh is contracted from hâhar rimmōnâh, and that the meaning is, "and then ye throw, i.e., remove, the mountain (your Samaria) to Rimmon, that ancient place of refuge for expelled tribes" (Judges 20:45.), needs no refutation.)

The literal meaning of harmōnâh or harmōn still remains uncertain. According to the etymology of הרם, to be high, it apparently denotes a high land: at the same time, it can neither be taken as an appellative, as Hesselberg and Maurer suppose, "the high land;" nor in the sense of 'armōn, a citadel or palace, as Kimchi and Gesenius maintain. The former interpretation is open to the objection, that we cannot possibly imagine why Amos should have formed a word of his own, and one which never occurs again in the Hebrew language, to express the simple idea of a mountain or high land; and the second to this objection, that "the citadel" would require something to designate it as a citadel or fortress in the land of the enemy. The unusual word certainly points to the name of a land or district, though we have no means of determining it more precisely.

(Note: Even the early translators have simply rendered haharmōnâh according to the most uncertain conjectures. Thus lxx, εἰς τὸὄρος τὸ Ῥομμάν (al. Ῥεμμάν); Aq., mons Armona; Theod., mons Mona; the Quinta: excelsus mons (according to Jerome); and Theodoret attributes to Theodot. ὑψηλὸν ὄρος. The Chaldee paraphrases it thus: להלאה מן טוּרי הרמיני, "far beyond the mountains of Armenia." Symmachus also had Armenia, according to the statement of Theodoret and Jerome. But this explanation is probably merely an inference drawn from 2 Kings 17:23, and cannot be justified, as Bochart supposes, on the ground that mōnâh or mōn is identical with minnı̄.)


Geneva Study Bible

Hear this word, ye {a} kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, {b} Bring, and let us drink.

(a) Thus he calls the princes and governors, who being overwhelmed with the great abundance of God's benefits, forgot God, and therefore he calls them by the name of beasts and not of men.

(b) They encourage those who have authority over the people to oppress them, so that they may have profit by it.


Wesley's Notes

4:1 Kine of Bashan - So Amos compares the mighty, wanton, and oppressive rulers of Israel, to those full - fed, strong, and wanton beasts which in the herds did push at, hurt, and disturb the weaker cattle.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 4

Am 4:1-13. Denunciation of Israel's Nobles for Oppression; and of the Whole Nation for Idolatry; and for Their Being Unreformed Even by God's Judgments: Therefore They Must Prepare for the Last and Worst Judgment of All.

1. kine of Bashan-fat and wanton cattle such as the rich pasture of Bashan (east of Jordan, between Hermon and Gilead) was famed for (De 32:14; Ps 22:12; Eze 39:18). Figurative for those luxurious nobles mentioned, Am 3:9, 10, 12, 15. The feminine, kine, or cows, not bulls, expresses their effeminacy. This accounts for masculine forms in the Hebrew being intermixed with feminine; the latter being figurative, the former the real persons meant.

say to their masters-that is, to their king, with whom the princes indulged in potations (Ho 7:5), and whom here they importune for more wine. "Bring" is singular, in the Hebrew implying that one "master" alone is meant.


Matthew Henry's Concise Commentary

4:1-5 What is got by extortion is commonly used to provide for the flesh, and to fulfil the lusts thereof. What is got by oppression cannot be enjoyed with satisfaction. How miserable are those whose confidence in unscriptural observances only prove that they believe a lie! Let us see to it that our faith, hope, and worship, are warranted by the Divine word.


Deuteronomy 24:14 Do not take advantage of a hired man who is poor and needy, whether he is a brother Israelite or an alien living in one of your towns.
Psalm 22:12 Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me.
Ezekiel 18:12 He oppresses the poor and needy. He commits robbery. He does not return what he took in pledge. He looks to the idols. He does detestable things.
Ezekiel 39:18 You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth as if they were rams and lambs, goats and bulls--all of them fattened animals from Bashan.
Amos 2:8 They lie down beside every altar on garments taken in pledge. In the house of their god they drink wine taken as fines.
Amos 3:9 Proclaim to the fortresses of Ashdod and to the fortresses of Egypt: "Assemble yourselves on the mountains of Samaria; see the great unrest within her and the oppression among her people."
Amos 5:11 You trample on the poor and force him to give you grain. Therefore, though you have built stone mansions, you will not live in them; though you have planted lush vineyards, you will not drink their wine.
Amos 6:1 Woe to you who are complacent in Zion, and to you who feel secure on Mount Samaria, you notable men of the foremost nation, to whom the people of Israel come!
Amos 6:6 You drink wine by the bowlful and use the finest lotions, but you do not grieve over the ruin of Joseph.
Amos 8:6 buying the poor with silver and the needy for a pair of sandals, selling even the sweepings with the wheat.

Bashan Cows Crush Crushed Drink Drinks Ear Feast Hear Hill Husbands Kept Lords Masters Mount Mountain Need Needy Oppress Poor Samaria Sama'ria Women Word


Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.

1 He reproves Israel for oppression,
4 for idolatry,
6 and for their incorrigibleness.

ye kine. By the kine of Bashan, some understand the proud, luxurious matrons of Israel; but it is probable the prophet speaks catachrestically, and means the wealthy, effeminate, and profligate rulers and nobles of Samaria.

De 32:14,15 Ps 22:12 Jer 50:11,27 Eze 39:18

the mountains. 6:1 1Ki 16:24

which oppress. 2:6,7 3:9,10 5:11 8:4-6 Ex 22:21-25 De 15:9-11 Ps 12:5 140:12 Pr 22:22,23 23:10,11 Ec 4:1 5:8 Isa 1:17-24 5:8 Isa 58:6 Jer 5:26-29 6:6 7:6 Eze 22:7,12,27,29 Mic 2:1-3 3:1-3 Zec 7:10,11 Mal 3:5 Jas 5:1-6

crush. De 28:33 Job 20:19*marg. Jer 51:34

Bring. 2:8 Joe 3:3

Amos Chapter 4 Verse 1

Alphabetical: and are Bashan Bring cows crush drink drinks Hear husbands may Mount mountain needy now of on oppress poor Samaria say some that the this to us we who women word you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Amos 4:1 Listen to this word you cows (Amo. Am) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Amos 4:1 Bible Software
Amos 4:1 Biblia Paralela
Amos 4:1 Chinese Bible
Amos 4:1 French Bible
Amos 4:1 German Bible
Amos 4:1 Danish Bible
Amos 4:1 Swedish Bible
Amos 4:1 Norwegian Bible
Amos 4:1 Multilingual Bible

Online Bible