New International Version (©1984) Then they will look toward the earth and see only distress and darkness and fearful gloom, and they will be thrust into utter darkness.New American Standard Bible (©1995) Then they will look to the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be driven away into darkness. GOD'S WORD® Translation (©1995) They will look at the earth and see only distress and gloom. They will go in anguish and be forced into darkness. King James Bible And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness. American King James Version And they shall look to the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness. American Standard Version and they shall look unto the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and into thick darkness they shall be driven away. Bible in Basic English And he will be looking down on the earth, and there will be trouble and dark clouds, black night where there is no seeing. Douay-Rheims Bible And they shall look to the earth, and behold trouble and darkness, weakness and distress, and a mist following them, and they cannot fly away from their distress. Darby Bible Translation and they will look to the earth; and behold, trouble and darkness, gloom of anguish; and they shall be driven into thick darkness. English Revised Version and they shall look unto the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and into thick darkness they shall be driven away. Webster's Bible Translation And they shall look to the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness. World English Bible and look to the earth, and see distress, darkness, and the gloom of anguish. They will be driven into thick darkness. Young's Literal Translation And unto the land it looketh attentively, And lo, adversity and darkness! -- Dimness, distress, and thick darkness is driven away, But not the dimness for which she is in distress! |