Matthew 22:13
<< Matthew 22:13 >>
New International Version (©1984)
"Then the king told the attendants, 'Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

New American Standard Bible (©1995)
"Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.'

International Standard Version (©2008)
Then the king told his servants, 'Tie his hands and feet, and throw him into the outer darkness!' In that place there will be weeping and gnashing of teeth,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the king told his servants, 'Tie his hands and feet, and throw him outside into the darkness. People will cry and be in extreme pain there.'

King James Bible
Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness, there shall be weeping and gnashing of teeth.

American King James Version
Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness, there shall be weeping and gnashing of teeth.

American Standard Version
Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Bible in Basic English
Then the king said to the servants, Put cords round his hands and feet and put him out into the dark; there will be weeping and cries of sorrow.

Douay-Rheims Bible
Then the king said to the waiters: Bind his hands and feet, and cast him into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Darby Bible Translation
Then said the king to the servants, Bind him feet and hands, and take him away, and cast him out into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

English Revised Version
Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and gnashing of teeth.

Webster's Bible Translation
Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Weymouth New Testament
"The man stood speechless. Then the king said to the servants, "'Bind him hand and foot and fling him into the darkness outside: there will be the weeping aloud and the gnashing of teeth.'

World English Bible
Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness; there is where the weeping and grinding of teeth will be.'

Young's Literal Translation
'Then said the king to the ministrants, Having bound his feet and hands, take him up and cast forth to the outer darkness, there shall be the weeping and the gnashing of the teeth;

Geneva Study Bible

Then said the king to the {e} servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

(e) To those that served the guests.

People's New Testament

22:13 Then said the king,... Bind him hand and foot. It is the king's right to exclude all unfit, even at the door of the feast.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. Then said the king to the servants-the angelic ministers of divine vengeance (as in Mt 13:41).

Bind him hand and foot-putting it out of his power to resist.

and take him away, and cast him into outer darkness-So Mt 8:12; 25:30. The expression is emphatic-"the darkness which is outside." To be "outside" at all-or, in the language of Re 22:15, to be "without" the heavenly city, excluded from its joyous nuptials and gladsome festivities-is sad enough of itself, without anything else. But to find themselves not only excluded from the brightness and glory and joy and felicity of the kingdom above, but thrust into a region of "darkness," with all its horrors, this is the dismal retribution here announced, that awaits the unworthy at the great day.

there-in that region and condition.

shall be weeping and gnashing of teeth. See on [1341]Mt 13:42.

Matthew Henry's Concise Commentary

22:1-14 The provision made for perishing souls in the gospel, is represented by a royal feast made by a king, with eastern liberality, on the marriage of his son. Our merciful God has not only provided food, but a royal feast, for the perishing souls of his rebellious creatures. There is enough and to spare, of every thing that can add to our present comfort and everlasting happiness, in the salvation of his Son Jesus Christ. The guests first invited were the Jews. When the prophets of the Old Testament prevailed not, nor John the Baptist, nor Christ himself, who told them the kingdom of God was at hand, the apostles and ministers of the gospel were sent, after Christ's resurrection, to tell them it was come, and to persuade them to accept the offer. The reason why sinners come not to Christ and salvation by him, is, not because they cannot, but because they will not. Making light of Christ, and of the great salvation wrought out by him, is the damning sin of the world. They were careless. Multitudes perish for ever through mere carelessness, who show no direct aversion, but are careless as to their souls. Also the business and profit of worldly employments hinder many in closing with the Saviour. Both farmers and merchants must be diligent; but whatever we have of the world in our hands, our care must be to keep it out of our hearts, lest it come between us and Christ. The utter ruin coming upon the Jewish church and nation, is here represented. Persecution of Christ's faithful ministers fills up the measure of guilt of any people. The offer of Christ and salvation to the Gentiles was not expected; it was such a surprise as it would be to wayfaring men, to be invited to a royal wedding-feast. The design of the gospel is to gather souls to Christ; all the children of God scattered abroad, Joh 10:16; 11:52. The case of hypocrites is represented by the guest that had not on a wedding-garment. It concerns all to prepare for the scrutiny; and those, and those only, who put on the Lord Jesus, who have a Christian temper of mind, who live by faith in Christ, and to whom he is all in all, have the wedding-garment. The imputed righteousness of Christ, and the sanctification of the Spirit, are both alike necessary. No man has the wedding-garment by nature, or can form it for himself. The day is coming, when hypocrites will be called to account for all their presumptuous intruding into gospel ordinances, and usurpation of gospel privileges. Take him away. Those that walk unworthy of Christianity, forfeit all the happiness they presumptuously claimed. Our Saviour here passes out of the parable into that which it teaches. Hypocrites go by the light of the gospel itself down to utter darkness. Many are called to the wedding-feast, that is, to salvation, but few have the wedding-garment, the righteousness of Christ, the sanctification of the Spirit. Then let us examine ourselves whether we are in the faith, and seek to be approved by the King.


Matthew 8:12 but the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth."
Matthew 25:30 "Throw out the worthless slave into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.
Luke 13:28 "In that place there will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves being thrown out. (NASB ©1995)

Aloud Attendants Bind Bound Cast Cords Cries Dark Darkness Feet Fling Foot Forth Gnash Gnashing Grinding Hand Hands Ministrants Outer Outside Round Servants Sorrow Speechless Stood Teeth Throw Utter Weep Weeping


Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness, there shall be weeping and gnashing of teeth.

Bind. 12:29 13:30 Isa 52:1 Da 3:20 Joh 21:18 Ac 21:11 Re 21:27

outer. 8:12 25:30 2Th 1:9 2Pe 2:4,17 Jude 1:6,13

there. 13:42,50 24:51 Ps 37:12 112:10 Lu 13:28 Ac 7:54

Bible Gateway: Matthew Chapter 22 Verse 13 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: and attendants be Bind darkness foot gnashing hand him in into king of outer outside place said servants teeth' that the Then there throw Tie to told weeping where will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 22:13 Then the king said to the servants (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 22:13 Bible Software
Matthew 22:13 Biblia Paralela
Matthew 22:13 Chinese Bible
Matthew 22:13 French Bible
Matthew 22:13 German Bible
Matthew 22:13 Danish Bible
Matthew 22:13 Swedish Bible
Matthew 22:13 Norwegian Bible
Matthew 22:13 Multilingual Bible

Online Bible