Isaiah 8:19
<< Isaiah 8:19 >>
New International Version (©1984)
When men tell you to consult mediums and spiritists, who whisper and mutter, should not a people inquire of their God? Why consult the dead on behalf of the living?

New Living Translation (©2007)
Someone may say to you, "Let's ask the mediums and those who consult the spirits of the dead. With their whisperings and mutterings, they will tell us what to do." But shouldn't people ask God for guidance? Should the living seek guidance from the dead?

English Standard Version (©2001)
And when they say to you, “Inquire of the mediums and the necromancers who chirp and mutter,” should not a people inquire of their God? Should they inquire of the dead on behalf of the living?

New American Standard Bible (©1995)
When they say to you, "Consult the mediums and the spiritists who whisper and mutter," should not a people consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
People will say to you, "Ask for help from the mediums and the fortunetellers, who whisper and mutter." Shouldn't people ask their God for help instead? Why should they ask the dead to help the living?

King James Bible
And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?

American King James Version
And when they shall say to you, Seek to them that have familiar spirits, and to wizards that peep, and that mutter: should not a people seek to their God? for the living to the dead?

American Standard Version
And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits and unto the wizards, that chirp and that mutter: should not a people seek unto their God? on behalf of the living'should they seek unto the dead?

Bible in Basic English
And when they say to you, Make request for us to those who have control of spirits, and to those wise in secret arts, who make hollow bird-like sounds; is it not right for a people to make request to their gods, to make request for the living to the dead?

Douay-Rheims Bible
And when they shall say to you: Seek of pythons, and of diviners, who mutter in their enchantments: should not the people seek of their God, for the living of the dead?

Darby Bible Translation
And when they shall say unto you, Seek unto the necromancers and unto the soothsayers, who chirp and who mutter, say, Shall not a people seek unto their God? Will they go for the living unto the dead?

English Revised Version
And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits and unto the wizards, that chirp and that mutter: should not a people seek unto their God? on behalf of the living should they seek unto the dead?

Webster's Bible Translation
And when they shall say to you, Seek to them that have familiar spirits, and to wizards that peep, and that mutter: should not a people seek to their God? for the living to the dead?

World English Bible
When they tell you, "Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter:" shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living?

Young's Literal Translation
And when they say unto you, 'Seek unto those having familiar spirits, And unto wizards, who chatter and mutter, Doth not a people seek unto its God? -- For the living unto the dead!

Geneva Study Bible

And when they shall say to you, Seek to them that are mediums, and to wizards that peep, and that mutter: {u} should not a people seek to their God? for the {x} living to the dead?

(u) Answer the wicked thus, should not God's people seek comfort only from him?

(x) That is, will they refuse to be taught by the prophet, who is the mouth of God, and seek help from the dead, which is the illusion of Satan?

Wesley's Notes

8:19 And when they - The Israelites, who are fallen from God, into superstition and idolatry. You - My children, whom the prophet arms against the common temptation. Mutter - That speak with a low voice, as these two words signify, which they affected to do, speaking rather inwardly in their bellies, than audibly with their mouths. Should not - This answer the prophet puts into their mouths, doth not every nation, in cases of difficulty, seek to their gods? Much more should we do so, that have the only true God for our God. For the living - That is, for living men to enquire of the living God, is proper and reasonable; but it is highly absurd for them to forsake him, and to seek dead idols, either to the images, or to the spirits of dead men, which are supposed to speak in them.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. Seek unto-Consult in your national difficulties.

them . familiar spirits-necromancers, spirit charmers. So Saul, when he had forsaken God (1Sa 28:7, &c.), consulted the witch of En-dor in his difficulties. These follow in the wake of idolatry, which prevailed under Ahaz (2Ki 16:3, 4, 10). He copied the soothsaying as he did the idolatrous "altar" of Damascus (compare Le 20:6, which forbids it, Isa 19:3).

wizards-men claiming supernatural knowledge; from the old English, "to wit," that is, know.

peep-rather "chirp faintly," as young birds do; this sound was generally ascribed to departed spirits; by ventriloquism the soothsayers caused a low sound to proceed as from a grave, or dead person. Hence the Septuagint renders the Hebrew for "necromancers" here "ventriloquists" (compare Isa 29:4).

mutter-moan.

should not, &c.-The answer which Isaiah recommends to be given to those advising to have recourse to necromancers.

for the living, &c.-"should one, for the safety of the living, seek unto (consult) the dead?" [Gesenius]. Lowth renders it, "In place of (consulting) the living, should one consult the dead?"

Matthew Henry's Concise Commentary

8:17-22 The prophet foresaw that the Lord would hide his face; but he would look for his return in favour to them again. Though not miraculous signs, the children's names were memorials from God, suited to excite attention. The unbelieving Jews were prone to seek counsel in difficulties, from diviners of different descriptions, whose foolish and sinful ceremonies are alluded to. Would we know how we may seek to our God, and come to the knowledge of his mind? To the law and to the testimony; for there you will see what is good, and what the Lord requires. We must speak of the things of God in the words which the Holy Ghost teaches, and be ruled by them. To those that seek to familiar spirits, and regard not God's law and testimony, there shall be horror and misery. Those that go away from God, go out of the way of all good; for fretfulness is a sin that is its own punishment. They shall despair, and see no way of relief, when they curse God. And their fears will represent every thing as frightful. Those that shut their eyes against the light of God's word, will justly be left to darkness. All the miseries that ever were felt or witnessed on earth, are as nothing, compared with what will overwhelm those who leave the words of Christ, to follow delusions.


Leviticus 20:6 'As for the person who turns to mediums and to spiritists, to play the harlot after them, I will also set My face against that person and will cut him off from among his people.
1 Samuel 28:8 Then Saul disguised himself by putting on other clothes, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night; and he said, "Conjure up for me, please, and bring up for me whom I shall name to you."
2 Kings 21:6 He made his son pass through the fire, practiced witchcraft and used divination, and dealt with mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the LORD provoking Him to anger.
2 Kings 23:24 Moreover, Josiah removed the mediums and the spiritists and the teraphim and the idols and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
Isaiah 19:3 "Then the spirit of the Egyptians will be demoralized within them; And I will confound their strategy, So that they will resort to idols and ghosts of the dead And to mediums and spiritists.
Isaiah 29:4 Then you will be brought low; From the earth you will speak, And from the dust where you are prostrate Your words will come. Your voice will also be like that of a spirit from the ground, And your speech will whisper from the dust.
Isaiah 30:2 Who proceed down to Egypt Without consulting Me, To take refuge in the safety of Pharaoh And to seek shelter in the shadow of Egypt!
Isaiah 45:11 Thus says the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker: "Ask Me about the things to come concerning My sons, And you shall commit to Me the work of My hands.
Isaiah 47:12 "Stand fast now in your spells And in your many sorceries With which you have labored from your youth; Perhaps you will be able to profit, Perhaps you may cause trembling.
Isaiah 47:13 "You are wearied with your many counsels; Let now the astrologers, Those who prophesy by the stars, Those who predict by the new moons, Stand up and save you from what will come upon you. (NASB ©1995)

Arts Behalf Bird-Like Chatter Chirp Consult Control Dead Familiar Ghosts Hollow Inquire Mediums Mutter Necromancers Secret Seek Shouldn't Soothsayers Sounds Spiritists Spirits Whisper Wise Wizards


And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?

seek Isa 19:3 Le 20:6 De 18:11 1Sa 28:8 1Ch 10:13 2Ch 33:6

that peep Isa 29:4

should not 1Sa 28:16 2Ki 1:3 2Pe 2:1

for the living Ps 106:28 Jer 10:10 1Th 1:9

Bible Gateway: Isaiah Chapter 8 Verse 19 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a and behalf consult dead God inquire living mediums men mutter not of on people say should spiritists tell the their they to When whisper who Why you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 8:19 When they tell you Consult with those (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 8:19 Bible Software
Isaiah 8:19 Biblia Paralela
Isaiah 8:19 Chinese Bible
Isaiah 8:19 French Bible
Isaiah 8:19 German Bible
Isaiah 8:19 Danish Bible
Isaiah 8:19 Swedish Bible
Isaiah 8:19 Norwegian Bible
Isaiah 8:19 Multilingual Bible

Online Bible