New International Version (©1984) Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?"New Living Translation (©2007) Moses gave you the law, but none of you obeys it! In fact, you are trying to kill me." English Standard Version (©2001) Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?” New American Standard Bible (©1995) "Did not Moses give you the Law, and yet none of you carries out the Law? Why do you seek to kill Me?" International Standard Version (©2008) Moses gave you the law, didn't he? Yet none of you is keeping the law. Why are you trying to kill me?" GOD'S WORD® Translation (©1995) Didn't Moses give you his teachings? Yet, none of you does what Moses taught you. So why do you want to kill me?" King James Bible Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me? American King James Version Did not Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why go you about to kill me? American Standard Version Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me? Bible in Basic English Did not Moses give you the law? Even so, not one of you keeps the law. Why have you a desire to put me to death? Douay-Rheims Bible Did Moses not give you the law, and yet none of you keepeth the law? Darby Bible Translation Has not Moses given you the law, and no one of you practises the law? Why do ye seek to kill me? English Revised Version Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me? Webster's Bible Translation Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me? Weymouth New Testament Did not Moses give you the Law? And yet not a man of you obeys the Law. Why do you want to kill me?" World English Bible Didn't Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?" Young's Literal Translation hath not Moses given you the law? and none of you doth the law; why me do ye seek to kill?' |