Lamentations 2:18
<< Lamentations 2:18 >>
New International Version (©1984)
The hearts of the people cry out to the Lord. O wall of the Daughter of Zion, let your tears flow like a river day and night; give yourself no relief, your eyes no rest.

New Living Translation (©2007)
Cry aloud before the Lord, O walls of beautiful Jerusalem! Let your tears flow like a river day and night. Give yourselves no rest; give your eyes no relief.

English Standard Version (©2001)
Their heart cried to the Lord. O wall of the daughter of Zion, let tears stream down like a torrent day and night! Give yourself no rest, your eyes no respite!

New American Standard Bible (©1995)
Their heart cried out to the Lord, "O wall of the daughter of Zion, Let your tears run down like a river day and night; Give yourself no relief, Let your eyes have no rest.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The hearts of Jerusalem's people cried out to the LORD, the wall of Zion's people. Let your tears run down like a river day and night. Don't let them stop. Don't let your eyes rest.

King James Bible
Their heart cried unto the LORD, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.

American King James Version
Their heart cried to the LORD, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give yourself no rest; let not the apple of your eye cease.

American Standard Version
Their heart cried unto the Lord: O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night; Give thyself no respite; let not the apple of thine eye cease.

Bible in Basic English
Let your cry go up to the Lord: O wall of the daughter of Zion, let your weeping be flowing down like a stream day and night; give yourself no rest, let not your eyes keep back the drops of sorrow.

Douay-Rheims Bible
Sade. Their heart cried to the Lord upon the walls of the daughter of Sion: Let tears run down like a torrent day and night: give thyself no rest, and let not the apple of thy eye cease.

Darby Bible Translation
Their heart cried unto the Lord. O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a torrent day and night: give thyself no respite; let not the apple of thine eye rest.

English Revised Version
Their heart cried unto the Lord: O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night; give thyself no respite; let not the apple of thine eye cease.

Webster's Bible Translation
Their heart cried to the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thy eye cease.

World English Bible
Their heart cried to the Lord: wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night; Give yourself no respite; don't let the apple of your eye cease.

Young's Literal Translation
Cried hath their heart unto the Lord; O wall of the daughter of Zion, Cause to go down as a stream tears daily and nightly, Give not rest to thyself, Let not the daughter of thine eye stand still.

Geneva Study Bible

Their heart cried unto the LORD, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.

Wesley's Notes

2:18 O wall - That is, those that are upon it.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. wall-(La 2:8). Personified. "Their heart," that is, the Jews'; while their heart is lifted up to the Lord in prayer, their speech is addressed to the "wall" (the part being put for the whole city).

let tears, &c.-(Jer 14:17). The wall is called on to weep for its own ruin and that of the city. Compare the similar personification (La 1:4).

apple-the pupil of the eye (Ps 17:8).

Koph.

Matthew Henry's Concise Commentary

2:10-22 Causes for lamentation are described. Multitudes perished by famine. Even little children were slain by their mother's hands, and eaten, according to the threatening, De 28:53. Multitudes fell by the sword. Their false prophets deceived them. And their neighbours laughed at them. It is a great sin to jest at others' miseries, and adds much affliction to the afflicted. Their enemies triumphed over them. The enemies of the church are apt to take its shocks for its ruins; but they will find themselves deceived. Calls to lamentation are given; and comforts for the cure of these lamentations are sought. Prayer is a salve for every sore, even the sorest; a remedy for every malady, even the most grievous. Our business in prayer is to refer our case to the Lord, and leave it with him. His will be done. Let us fear God, and walk humbly before him, and take heed lest we fall.


Psalm 119:136 My eyes shed streams of water, Because they do not keep Your law. Tsadhe.
Psalm 119:145 I cried with all my heart; answer me, O LORD! I will observe Your statutes.
Jeremiah 9:1 Oh that my head were waters And my eyes a fountain of tears, That I might weep day and night For the slain of the daughter of my people!
Lamentations 1:2 She weeps bitterly in the night And her tears are on her cheeks; She has none to comfort her Among all her lovers. All her friends have dealt treacherously with her; They have become her enemies.
Lamentations 1:16 "For these things I weep; My eyes run down with water; Because far from me is a comforter, One who restores my soul. My children are desolate Because the enemy has prevailed."
Lamentations 2:8 The LORD determined to destroy The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line, He has not restrained His hand from destroying, And He has caused rampart and wall to lament; They have languished together.
Lamentations 3:48 My eyes run down with streams of water Because of the destruction of the daughter of my people.
Lamentations 3:49 My eyes pour down unceasingly, Without stopping,
Hosea 7:14 And they do not cry to Me from their heart When they wail on their beds; For the sake of grain and new wine they assemble themselves, They turn away from Me.
Habakkuk 2:11 "Surely the stone will cry out from the wall, And the rafter will answer it from the framework. (NASB ©1995)

Apple Cease Cried Daughter Eye Heart Night Respite Rest River Run Tears Thyself Wall Zion


Their heart cried unto the LORD, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.

heart Ps 119:145 Isa 26:16,17 Ho 7:14

O wall La 2:8 Hab 2:11

let tears La 1:2,16 3:48,49 Ps 119:136 Jer 4:31 9:1,17,18 13:17 14:17

the apple. Bath ayin, which sometimes means the pupil of the eye, seems here to denote tears, the produce of the eye; and therefore elegantly termed the daughter of the eye.

Bible Gateway: Lamentations Chapter 2 Verse 18 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a and cried cry Daughter day down eyes flow give have heart hearts let like Lord night no O of out people relief rest river run tears The Their to wall your yourself Zion

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Lamentations 2:18 Their heart cried to the Lord: wall (Lam. La Lm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Lamentations 2:18 Bible Software
Lamentations 2:18 Biblia Paralela
Lamentations 2:18 Chinese Bible
Lamentations 2:18 French Bible
Lamentations 2:18 German Bible
Lamentations 2:18 Danish Bible
Lamentations 2:18 Swedish Bible
Lamentations 2:18 Norwegian Bible
Lamentations 2:18 Multilingual Bible

Online Bible