Lamentations 1:2
<< Lamentations 1:2 >>
New International Version (©1984)
Bitterly she weeps at night, tears are upon her cheeks. Among all her lovers there is none to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.

New Living Translation (©2007)
She sobs through the night; tears stream down her cheeks. Among all her lovers, there is no one left to comfort her. All her friends have betrayed her and become her enemies.

English Standard Version (©2001)
She weeps bitterly in the night, with tears on her cheeks; among all her lovers she has none to comfort her; all her friends have dealt treacherously with her; they have become her enemies.

New American Standard Bible (©1995)
She weeps bitterly in the night And her tears are on her cheeks; She has none to comfort her Among all her lovers. All her friends have dealt treacherously with her; They have become her enemies.

King James Bible (Cambridge Ed.)
She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jerusalem cries bitterly at night with tears running down its cheeks. Out of all those who love the city, no one offers it comfort. All of Jerusalem's friends have betrayed it and become its enemies.

King James 2000 Bible (©2003)
She weeps bitterly in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she has none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they have become her enemies.

American King James Version
She weeps sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she has none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

American Standard Version
She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks; Among all her lovers she hath none to comfort her: All her friends have dealt treacherously with her; they are become her enemies.

Douay-Rheims Bible
Beth. Weeping she hath wept in the night, and her tears are on her cheeks: there is none to comfort her among all them that were dear to her: all her friends have despised her, and are become her enemies.

Darby Bible Translation
She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks; among all her lovers she hath no comforter; all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

English Revised Version
She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks; among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

Webster's Bible Translation
She weepeth bitterly in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

World English Bible
She weeps bitterly in the night, and her tears are on her cheeks; among all her lovers she has none to comfort her: All her friends have dealt treacherously with her; they are become her enemies.

Young's Literal Translation
She weepeth sore in the night, And her tear is on her cheeks, There is no comforter for her out of all her lovers, All her friends dealt treacherously by her, They have been to her for enemies.

Barnes' Notes on the Bible

Lovers ... friends - i. e. the states in alliance with Judaea, and all human helpers.


Clarke's Commentary on the Bible

Among all her lovers - Her allies; her friends, instead of helping her, have helped her enemies. Several who sought her friendship when she was in prosperity, in the time of David and Solomon, are now among her enemies.


Gill's Exposition of the Entire Bible

She weepeth sore in the night,.... Or, "weeping weeps" (i); two weepings, one for the first, the other for the second temples (k); and while others are taking their sleep and rest; a season fit for mourners, when they can give their grief the greater vent, without any interruption from others; and it being now a night of affliction with her, which occasioned this sore weeping. Jarchi observes, that it was in the night that the temple was burnt:

and her tears are on her cheeks; continue there, being always flowing, and never wholly dried up; which shows how great her grief was, and that her weeping was without intermission; or otherwise tears do not lie long, but are soon dried up, or wiped off:

among all her lovers she hath none to comfort her; as the Assyrians formerly were, Ezekiel 23:5; and more lately the Egyptians her allies and confederates, in whom she trusted; but these gave her no assistance; nor yielded her any relief in her distress; nor so much as spoke one word of comfort to her:

all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies; those who pretended great friendship to her, and were in strict alliance with her, acted the treacherous part, and withdrew from her, leaving her to the common enemy; and not only so, but behaved towards her in a hostile manner themselves; for "the children of Noph and Tahapanes", places in Egypt confederate with the Jews, are said to "have broken the crown of their head", Jeremiah 2:16. The Targum interprets the "lovers" of the "idols" she loved to follow, who now could be of no use unto her by way of comfort.

(i) "plorando plorat", Vatablus; "plorando plorabit", Pagninus, Montanus. (k) T. Sanhedr. ib. Colossians 2.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

In this sorrow of hers she has not a single comforter, since all her friends from whom she could expect consolation have become faithless to her, and turned enemies. בּכו תבכּה, "weeping she weeps," i.e., she weeps very much, or bitterly, not continually (Meier); the inf. abs. before the verb does not express the continuation, but the intensity of the action Gesenius, 131, 3, a; Ewald, 312]. בּלּילה, "in the night," not "on into the night" (Ewald). The weeping by night does not exclude, but includes, weeping by day; cf. Lamentations 2:18. Night is mentioned as the time when grief and sorrow are wont to give place to sleep. When tears do not cease to flow even during the night, the sorrow must be overwhelming. The following clause, "and her tears are upon her cheek," serves merely to intensify, and must not be placed (with Thenius) in antithesis to what precedes: "while her sorrow shows itself most violently during the loneliness of the night, her cheeks are yet always wet with tears (even during the day)." But the greatness of this sorrow of heart is due to the fact that she has no comforter, - a thought which is repeated in Lamentations 1:9, Lamentations 1:16, Lamentations 1:17, and Lamentations 1:21. For her friends are faithless, and have become enemies. "Lovers" and "friends" are the nations with which Jerusalem made alliances, especially Egypt (cf. Jeremiah 2:36.); then the smaller nations round about, - Edomites, Moabites, Ammonites, and Phoenicians, with which Zedekiah had conspired against the king of Babylon, Jeremiah 27:3. Testimony is given in Psalm 137:7 to the hostile dealing on the part of the Edomites against Judah at the destruction of Jerusalem; and Ezekiel (Ezekiel 25:3, Ezekiel 25:6) charges the Ammonite and Tyrians with having shown malicious delight over the fall of Jerusalem; but the hostility of the Moabites is evident from the inimical behaviour of their King Baalis towards Judah, mentioned in Jeremiah 40:14.


Geneva Study Bible

She weepeth bitterly in the {c} night, and her tears are on her cheeks: among all her {d} lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

(c) So that she takes no rest.

(d) Meaning the Egyptians and Assyrians who promised help.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. in the night-even in the night, the period of rest and oblivion of griefs (Job 7:3).

lovers . friends-the heathen states allied to Judah, and their idols. The idols whom she "loved" (Jer 2:20-25) could not comfort her. Her former allies would not: nay, some "treacherously" joined her enemies against her (2Ki 24:2, 7; Ps 137:7).

Gimel.


Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-11 The prophet sometimes speaks in his own person; at other times Jerusalem, as a distressed female, is the speaker, or some of the Jews. The description shows the miseries of the Jewish nation. Jerusalem became a captive and a slave, by reason of the greatness of her sins; and had no rest from suffering. If we allow sin, our greatest adversary, to have dominion over us, justly will other enemies also be suffered to have dominion. The people endured the extremities of famine and distress. In this sad condition Jerusalem acknowledged her sin, and entreated the Lord to look upon her case. This is the only way to make ourselves easy under our burdens; for it is the just anger of the Lord for man's transgressions, that has filled the earth with sorrows, lamentations, sickness, and death.


Job 19:13 "He has alienated my brothers from me; my acquaintances are completely estranged from me.
Job 19:14 My kinsmen have gone away; my friends have forgotten me.
Psalm 6:6 I am worn out from groaning; all night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
Psalm 31:11 Because of all my enemies, I am the utter contempt of my neighbors; I am a dread to my friends--those who see me on the street flee from me.
Psalm 77:2 When I was in distress, I sought the Lord; at night I stretched out untiring hands and my soul refused to be comforted.
Psalm 126:5 Those who sow in tears will reap with songs of joy.
Jeremiah 2:25 Do not run until your feet are bare and your throat is dry. But you said, 'It's no use! I love foreign gods, and I must go after them.'
Jeremiah 3:1 "If a man divorces his wife and she leaves him and marries another man, should he return to her again? Would not the land be completely defiled? But you have lived as a prostitute with many lovers--would you now return to me?" declares the LORD.
Jeremiah 4:30 What are you doing, O devastated one? Why dress yourself in scarlet and put on jewels of gold? Why shade your eyes with paint? You adorn yourself in vain. Your lovers despise you; they seek your life.
Jeremiah 22:20 "Go up to Lebanon and cry out, let your voice be heard in Bashan, cry out from Abarim, for all your allies are crushed.
Jeremiah 30:14 All your allies have forgotten you; they care nothing for you. I have struck you as an enemy would and punished you as would the cruel, because your guilt is so great and your sins so many.
Lamentations 1:16 "This is why I weep and my eyes overflow with tears. No one is near to comfort me, no one to restore my spirit. My children are destitute because the enemy has prevailed."
Lamentations 1:19 "I called to my allies but they betrayed me. My priests and my elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive.
Lamentations 2:18 The hearts of the people cry out to the Lord. O wall of the Daughter of Zion, let your tears flow like a river day and night; give yourself no relief, your eyes no rest.
Micah 7:5 Do not trust a neighbor; put no confidence in a friend. Even with her who lies in your embrace be careful of your words.

Betrayed Bitterly Cheeks Comfort Comforter Dealt Enemies Face False. Friends Haters Lovers Night Sore Sorrowing Tear Tears Treacherously Weepeth Weeping Weeps Wet


She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

weepeth La 1:16 2:11,18,19 Job 7:3 Ps 6:6 77:2-6 Jer 9:1,17-19 13:17

among La 1:19 Jer 4:30 22:20-22 30:14 Eze 16:37 23:22-24 Ho 2:7 Re 17:13,16

none La 1:9,16,17,21 Isa 51:18,19

all her friends Job 6:15 19:13,14 Ps 31:11 Pr 19:7 Mic 7:5

Lamentations Chapter 1 Verse 2

Alphabetical: all Among And are at become betrayed Bitterly cheeks comfort dealt enemies friends has have her in is lovers night none on she tears the there they to treacherously upon weeps with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Lamentations 1:2 She weeps sore in the night (Lam. La Lm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Lamentations 1:2 Bible Software
Lamentations 1:2 Biblia Paralela
Lamentations 1:2 Chinese Bible
Lamentations 1:2 French Bible
Lamentations 1:2 German Bible
Lamentations 1:2 Danish Bible
Lamentations 1:2 Swedish Bible
Lamentations 1:2 Norwegian Bible
Lamentations 1:2 Multilingual Bible

Online Bible