Matthew 14:29
<< Matthew 14:29 >>
New International Version (©1984)
"Come," he said. Then Peter got down out of the boat, walked on the water and came toward Jesus.

New Living Translation (©2007)
"Yes, come," Jesus said. So Peter went over the side of the boat and walked on the water toward Jesus.

English Standard Version (©2001)
He said, “Come.” So Peter got out of the boat and walked on the water and came to Jesus.

New American Standard Bible (©1995)
And He said, "Come!" And Peter got out of the boat, and walked on the water and came toward Jesus.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.

International Standard Version (©2008)
Jesus said, "Come on!" So Peter got down out of the boat, started walking on the water, and came to Jesus.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And Yeshua said to him, “Come”, and Kaypha went down from the ship and he walked on the water to come to Yeshua.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus said, "Come!" So Peter got out of the boat and walked on the water toward Jesus.

King James 2000 Bible (©2003)
And he said, Come. And when Peter came down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.

American King James Version
And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.

American Standard Version
And he said, Come. And Peter went down from the boat, and walked upon the waters to come to Jesus.

Douay-Rheims Bible
And he said: Come. And Peter going down out of the boat, walked upon the water to come to Jesus.

Darby Bible Translation
And he said, Come. And Peter, having descended from the ship, walked upon the waters to go to Jesus.

English Revised Version
And he said, Come. And Peter went down from the boat, and walked upon the waters, to come to Jesus.

Webster's Bible Translation
And he said, Come. And when Peter had come down out of the boat, he walked on the water, to go to Jesus.

Weymouth New Testament
"Come," said Jesus. Then Peter climbed down from the boat and walked upon the water to go to Him.

World English Bible
He said, "Come!" Peter stepped down from the boat, and walked on the waters to come to Jesus.

Young's Literal Translation
and he said, 'Come;' and having gone down from the boat, Peter walked upon the waters to come unto Jesus,

Clarke's Commentary on the Bible

Peter - walked on the water - However impossible the thing commanded by Christ may appear, it is certain he will give power to accomplish it to those who receive his word by faith; but we must take care never to put Christ's power to the proof for the gratification of a vain curiosity; or even for the strengthening of our faith, when the ordinary means for doing that are within our reach.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said, come,.... This he said, partly to assure them who he was; for had he denied him, he and the rest might have concluded, it was none of Jesus; and partly to commend his love, and confirm his faith, by giving a further instance of his power, in enabling him to walk upon the water, as he did:

and when Peter was come down out of the ship; as he immediately did, having orders from Christ; and being by this second speech fully convinced it was he

he walked on the water; a little way, being supported and enabled by the power of Christ; for this was an extraordinary and miraculous action: for if it was so in Christ, it was much more so in Peter: Christ walked upon the water by his own power, as God; Peter walked upon the water, being held up by the power of Christ. The Jews (w) indeed, call swimming , "walking upon the face of the waters": hence we read of a swimmer's vessel, which is explained to be what men make to learn in it, how "to go or walk upon the face of the waters" (x); but then this is not going upon them upright, but prone, or lying along upon the surface of the waters, which was not Peter's case; he did not, as at another time, cast himself into the sea, and swim to Christ; see John 21:7 but as soon as he came down from the ship, standing upright, he walked upon the waters,

to go to Jesus; not merely for walking sake, but for the sake of Christ, he dearly loved; that he might be with him, and be still more confirmed of the truth of its being he, and not a spirit.

(w) R. David Kimchi, Sepher Shorash. rad. (x) R. Sol. Urbin. Ohel moed, fol. 78. 1.


Vincent's Word Studies

To go to (ἐλθεῖν πρὸς)

But some of the best texts read καὶ ἦλθεν πρὸς, and went toward.


Geneva Study Bible

And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.


People's New Testament

14:29 And he said, Come. I suppose the Lord bade Peter to come in order to teach him a lesson.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

29. And he said, Come. And when Peter had come down out of the boat. he walked on the water, to go to Jesus-(Also see on [1305]Mr 6:50.)


Matthew Henry's Concise Commentary

14:22-33 Those are not Christ's followers who cannot enjoy being alone with God and their own hearts. It is good, upon special occasions, and when we find our hearts enlarged, to continue long in secret prayer, and in pouring out our hearts before the Lord. It is no new thing for Christ's disciples to meet with storms in the way of duty, but he thereby shows himself with the more grace to them and for them. He can take what way he pleases to save his people. But even appearances of deliverance sometimes occasion trouble and perplexity to God's people, from mistakes about Christ. Nothing ought to affright those that have Christ near them, and know he is theirs; not death itself. Peter walked upon the water, not for diversion or to boast of it, but to go to Jesus; and in that he was thus wonderfully borne up. Special supports are promised, and are to be expected, but only in spiritual pursuits; nor can we ever come to Jesus, unless we are upheld by his power. Christ bade Peter come, not only that he might walk upon the water, and so know his Lord's power, but that he might know his own weakness. And the Lord often lets his servants have their choice, to humble and prove them, and to show the greatness of his power and grace. When we look off from Christ, and look at the greatness of opposing difficulties, we shall begin to fall; but when we call to him, he will stretch out his arm, and save us. Christ is the great Saviour; those who would be saved, must come to him, and cry to him, for salvation; we are never brought to this, till we find ourselves sinking: the sense of need drives us to him. He rebuked Peter. Could we but believe more, we should suffer less. The weakness of faith, and the prevailing of our doubts, displease our Lord Jesus, for there is no good reason why Christ's disciples should be of a doubtful mind. Even in a stormy day he is to them a very present help. None but the world's Creator could multiply the loaves, none but its Governor could tread upon the waters of the sea: the disciples yield to the evidence, and confess their faith. They were suitably affected, and worshipped Christ. He that comes to God, must believe; and he that believes in God, will come, Heb 11:6.


Matthew 14:28 "Lord, if it's you," Peter replied, "tell me to come to you on the water."
Matthew 14:30 But when he saw the wind, he was afraid and, beginning to sink, cried out, "Lord, save me!"

Boat Climbed Descended Jesus Peter Ship Stepped Walked Walking Water Waters


And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.

he walked. 17:20 21:21 Mr 9:23 11:22,23 Lu 17:6 Ac 3:16 Ro 4:19 Php 4:13

Matthew Chapter 14 Verse 29

Alphabetical: and boat came Come down got he Jesus of on out Peter said the Then toward walked water

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 14:29 He said Come! (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 14:29 Bible Software
Matthew 14:29 Biblia Paralela
Matthew 14:29 Chinese Bible
Matthew 14:29 French Bible
Matthew 14:29 German Bible
Matthew 14:29 Danish Bible
Matthew 14:29 Swedish Bible
Matthew 14:29 Norwegian Bible
Matthew 14:29 Multilingual Bible

Online Bible