New International Version (©1984) When they had rowed three or three and a half miles, they saw Jesus approaching the boat, walking on the water; and they were terrified.New Living Translation (©2007) They had rowed three or four miles when suddenly they saw Jesus walking on the water toward the boat. They were terrified, English Standard Version (©2001) When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat, and they were frightened. New American Standard Bible (©1995) Then, when they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and drawing near to the boat; and they were frightened. International Standard Version (©2008) They had rowed about three or four miles when they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat. They became terrified. GOD'S WORD® Translation (©1995) After they had rowed three or four miles, they saw Jesus walking on the sea. He was coming near the boat, and they became terrified. King James Bible So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid. American King James Version So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing near to the ship: and they were afraid. American Standard Version When therefore they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the boat: and they were afraid. Bible in Basic English After they had gone three or four miles they saw Jesus walking on the sea and coming near to the boat; and they had great fear. Douay-Rheims Bible When they had rowed therefore about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking upon the sea, and drawing nigh to the ship, and they were afraid. Darby Bible Translation Having rowed then about twenty-five or thirty stadia, they see Jesus walking on the sea and coming near the ship; and they were frightened. English Revised Version When therefore they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the boat: and they were afraid. Webster's Bible Translation So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh to the boat: and they were afraid. Weymouth New Testament When, however, they had rowed three or four miles, they saw Jesus walking on the water and coming near the boat. World English Bible When therefore they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near to the boat; and they were afraid. Young's Literal Translation having pushed onwards, therefore, about twenty-five or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and coming nigh to the boat, and they were afraid; |