Matthew 25:18
<< Matthew 25:18 >>
New International Version (©1984)
But the man who had received the one talent went off, dug a hole in the ground and hid his master's money.

New American Standard Bible (©1995)
"But he who received the one talent went away, and dug a hole in the ground and hid his master's money.

International Standard Version (©2008)
But the one who received one talent went off, dug a hole in the ground, and buried his master's money.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But the one who received two thousand dollars went off, dug a hole in the ground, and hid his master's money.

King James Bible
But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.

American King James Version
But he that had received one went and dig in the earth, and hid his lord's money.

American Standard Version
But he that received the one went away and digged in the earth, and hid his lord's money.

Bible in Basic English
But he who was given the one went away and put it in a hole in the earth, and kept his lord's money in a secret place.

Douay-Rheims Bible
But he that had received the one, going his way digged into the earth, and hid his lord's money.

Darby Bible Translation
But he that had received the one went and dug in the earth, and hid the money of his lord.

English Revised Version
But he that received the one went away and digged in the earth, and hid his lord's money.

Webster's Bible Translation
But he that had received one, went and digged in the earth, and hid his lord's money.

Weymouth New Testament
But the man who had received the one went and dug a hole and buried his master's money.

World English Bible
But he who received the one went away and dug in the earth, and hid his lord's money.

Young's Literal Translation
and he who did receive the one, having gone away, digged in the earth, and hid his lord's money.

Geneva Study Bible

But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.

People's New Testament

25:18 He that had received one, etc. Before the days of banks of deposit, and still in countries where they are not established, it is a common thing to hide treasure in the earth. The servant's only care was to hold on to what he had.

Wesley's Notes

25:18 He that had received one - Made his having fewer talents than others a pretence for not improving any. Went and hid his master's money - Reader, art thou doing the same? Art thou hiding the talent God hath lent thee?

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money-not misspending, but simply making no use of it. Nay, his action seems that of one anxious that the gift should not be misused or lost, but ready to be returned, just as he got it.

Matthew Henry's Concise Commentary

25:14-30 Christ keeps no servants to be idle: they have received their all from him, and have nothing they can call their own but sin. Our receiving from Christ is in order to our working for him. The manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. The day of account comes at last. We must all be reckoned with as to what good we have got to our own souls, and have done to others, by the advantages we have enjoyed. It is not meant that the improving of natural powers can entitle a man to Divine grace. It is the real Christian's liberty and privilege to be employed as his Redeemer's servant, in promoting his glory, and the good of his people: the love of Christ constrains him to live no longer to himself, but to Him that died for him, and rose again. Those who think it impossible to please God, and in vain to serve him, will do nothing to purpose in religion. They complain that He requires of them more than they are capable of, and punishes them for what they cannot help. Whatever they may pretend, the fact is, they dislike the character and work of the Lord. The slothful servant is sentenced to be deprived of his talent. This may be applied to the blessings of this life; but rather to the means of grace. Those who know not the day of their visitation, shall have the things that belong to their peace hid from their eyes. His doom is, to be cast into outer darkness. It is a usual way of expressing the miseries of the damned in hell. Here, as in what was said to the faithful servants, our Saviour goes out of the parable into the thing intended by it, and this serves as a key to the whole. Let us not envy sinners, or covet any of their perishing possessions.


Matthew 25:17 "In the same manner the one who had received the two talents gained two more.
Matthew 25:19 "Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them. (NASB ©1995)

Buried Digged Dug Earth Ground Hid Hole Kept Lord's Master's Money Receive Received Secret Talent


But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.

and hid. Pr 18:9 26:13-16 Hag 1:2-4 Mal 1:10 Lu 19:20 Heb 6:12 2Pe 1:8

Bible Gateway: Matthew Chapter 25 Verse 18 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a and away But dug ground had he hid his hole in man master's money off one received talent the went who

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 25:18 But he who received the one went (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 25:18 Bible Software
Matthew 25:18 Biblia Paralela
Matthew 25:18 Chinese Bible
Matthew 25:18 French Bible
Matthew 25:18 German Bible
Matthew 25:18 Danish Bible
Matthew 25:18 Swedish Bible
Matthew 25:18 Norwegian Bible
Matthew 25:18 Multilingual Bible

Online Bible