| New International Version (©1984) that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,New Living Translation (©2007) that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, English Standard Version (©2001) so that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, New American Standard Bible (©1995) so that at the name of Jesus EVERY KNEE WILL BOW, of those who are in heaven and on earth and under the earth, International Standard Version (©2008) And so, when Jesus' name is called, the knees of everyone should fall wherever they're residing. GOD'S WORD® Translation (©1995) so that at the name of Jesus everyone in heaven, on earth, and in the world below will kneel King James Bible That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; American King James Version That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; American Standard Version that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth, Bible in Basic English So that at the name of Jesus every knee may be bent, of those in heaven and those on earth and those in the underworld, Douay-Rheims Bible That in the name of Jesus every knee should bow, of those that are in heaven, on earth, and under the earth: Darby Bible Translation that at the name of Jesus every knee should bow, of heavenly and earthly and infernal beings, English Revised Version that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and things under the earth, Webster's Bible Translation That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things on earth, and things under the earth; Weymouth New Testament in order that in the Name of JESUS every knee should bow, of beings in Heaven, of those on the earth, and of those in the underworld, World English Bible that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth, Young's Literal Translation that in the name of Jesus every knee may bow -- of heavenlies, and earthlies, and what are under the earth -- | | Geneva Study Bible That at the name of Jesus {k} every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; (k) All creatures will at length be subject to Christ. People's New Testament 2:10 That at the name of Jesus every knee should bow. That name, by the exaltation, has become the name of the King of kings. It is supreme. Hence, every knee in all the universe bows to its majesty. Under the earth. In the underworld, hades, the abode of the dead. Wesley's Notes 2:10 That every knee - That divine honour might be paid in every possible manner by every creature. Might bow - Either with love or trembling. Of those in heaven, earth, under the earth - That is, through the whole universe. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 10. at the name-rather as Greek, "in the name." bow-rather, "bend," in token of worship. Referring to Isa 45:23; quoted also in Ro 14:11. To worship "in the name of Jesus," is to worship Jesus Himself (compare Php 2:11; Pr 18:10), or God in Christ (Joh 16:23; Eph 3:14). Compare "Whosoever shall call upon the name of the Lord (that is, whosoever shall call on the Lord in His revealed character) shall be saved" (Ro 10:13; 1Co 1:2); "all that call upon the name of Jesus Christ our Lord" (compare 2Ti 2:22); "call on the Lord"; Ac 7:59, "calling upon . and saying, Lord Jesus" (Ac 9:14, 21; 22:16). of things in heaven-angels. They worship Him not only as God, but as the ascended God-man, "Jesus" (Eph 1:21; Heb 1:6; 1Pe 3:22). in earth-men; among whom He tabernacled for a time. under the earth-the dead; among whom He was numbered once (Ro 14:9, 11; Eph 4:9, 10; Re 5:13). The demons and the lost may be included indirectly, as even they give homage, though one of fear, not love, to Jesus (Mr 3:11; Lu 8:31; Jas 2:19, see on [2385]Php 2:11). Matthew Henry's Concise Commentary 2:5-11 The example of our Lord Jesus Christ is set before us. We must resemble him in his life, if we would have the benefit of his death. Notice the two natures of Christ; his Divine nature, and human nature. Who being in the form of God, partaking the Divine nature, as the eternal and only-begotten Son of God, Joh 1:1, had not thought it a robbery to be equal with God, and to receive Divine worship from men. His human nature; herein he became like us in all things except sin. Thus low, of his own will, he stooped from the glory he had with the Father before the world was. Christ's two states, of humiliation and exaltation, are noticed. Christ not only took upon him the likeness and fashion, or form of a man, but of one in a low state; not appearing in splendour. His whole life was a life of poverty and suffering. But the lowest step was his dying the death of the cross, the death of a malefactor and a slave; exposed to public hatred and scorn. The exaltation was of Christ's human nature, in union with the Divine. At the name of Jesus, not the mere sound of the word, but the authority of Jesus, all should pay solemn homage. It is to the glory of God the Father, to confess that Jesus Christ is Lord; for it is his will, that all men should honour the Son as they honour the Father, Joh 5:23. Here we see such motives to self-denying love as nothing else can supply. Do we thus love and obey the Son of God? | |
|  | 
Isaiah 45:23 "I have sworn by Myself, The word has gone forth from My mouth in righteousness And will not turn back, That to Me every knee will bow, every tongue will swear allegiance. Romans 14:11 For it is written, "AS I LIVE, SAYS THE LORD, EVERY KNEE SHALL BOW TO ME, AND EVERY TONGUE SHALL GIVE PRAISE TO GOD." Ephesians 1:10 with a view to an administration suitable to the fullness of the times, that is, the summing up of all things in Christ, things in the heavens and things on the earth. In Him (NASB ©1995) |
 Beings Bent Bow Earth Earthly Heaven Heavenlies Heavenly Jesus Knee Order Underworld That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;every. Ge 41:43 Isa 45:23-25 Mt 27:29 28:18 Ro 11:4 14:10,11 Eph 3:14 Heb 1:6 Re 4:10 5:13,14 under. Mt 12:40 Joh 5:28,29 Eph 4:9 Re 20:13
 Bible Gateway: Philippians Chapter 2 Verse 10 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: and are at bow earth every heaven in Jesus knee name of on should so that the those under who will THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Letters: Philippians 2:10 That at the name of Jesus every (Philipp. Phil. Php.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Philippians 2:10 Bible Software Philippians 2:10 Biblia Paralela Philippians 2:10 Chinese Bible Philippians 2:10 French Bible Philippians 2:10 German Bible Philippians 2:10 Danish Bible Philippians 2:10 Swedish Bible Philippians 2:10 Norwegian Bible Philippians 2:10 Multilingual Bible Online Bible |
|