New International Version (©1984) I know that you are pleased with me, for my enemy does not triumph over me.New Living Translation (©2007) I know you are pleased with me, for you have not let my enemies triumph over me. English Standard Version (©2001) By this I know that you delight in me: my enemy will not shout in triumph over me. New American Standard Bible (©1995) By this I know that You are pleased with me, Because my enemy does not shout in triumph over me. GOD'S WORD® Translation (©1995) and my enemy cannot shout in triumph over me. When you do this, I know that you are pleased with me. King James Bible By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me. American King James Version By this I know that you favor me, because my enemy does not triumph over me. American Standard Version By this I know that thou delightest in me, Because mine enemy doth not triumph over me. Bible in Basic English By this I see that you have pleasure in me, because my hater does not overcome me. Douay-Rheims Bible By this I know, that thou hast had a good will for me : because my enemy shall not rejoice over me. Darby Bible Translation By this I know that thou delightest in me, because mine enemy doth not triumph over me. English Revised Version By this I know that thou delightest in me, because mine enemy doth not triumph over me. Webster's Bible Translation By this I know that thou favorest me, because my enemy doth not triumph over me. World English Bible By this I know that you delight in me, because my enemy doesn't triumph over me. Young's Literal Translation By this I have known, That Thou hast delighted in me, Because my enemy shouteth not over me. |