| New International Version (©1984) One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people were and watched them at their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.New American Standard Bible (©1995) Now it came about in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brethren and looked on their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren. GOD'S WORD® Translation (©1995) In the course of time Moses grew up. Then he went to [see] his own people and watched them suffering under forced labor. He saw a Hebrew, one of his own people, being beaten by an Egyptian. King James Bible And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren. American King James Version And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brothers, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brothers. American Standard Version And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren. Bible in Basic English Now when Moses had become a man, one day he went out to his people and saw how hard their work was; and he saw an Egyptian giving blows to a Hebrew, one of his people. Douay-Rheims Bible In those days after Moses was grown up, he went out to his brethren: and saw their affliction, and an Egyptian striking one of the Hebrews his brethren. Darby Bible Translation And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren and looked on their burdens; and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren. English Revised Version And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren. Webster's Bible Translation And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren. World English Bible It happened in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers. Young's Literal Translation And it cometh to pass, in those days, that Moses is grown, and he goeth out unto his brethren, and looketh on their burdens, and seeth a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, one of his brethren, | | Geneva Study Bible And it came to pass in those days, when Moses was {d} grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren. (d) That is, was forty years old; Ac 7:23. Wesley's Notes 2:11 When Moses was grown he went out unto his brethren, and looked on their burdens - He looked on their burdens as one that not only pitied them, but was resolved to venture with them, and for them. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary Ex 2:11-25. His Sympathy with the Hebrews. 11. in those days, when Moses was grown-not in age and stature only, but in power as well as in renown for accomplishments and military prowess (Ac 7:22). There is a gap here in the sacred history which, however, is supplied by the inspired commentary of Paul, who has fully detailed the reasons as well as extent of the change that took place in his worldly condition; and whether, as some say, his royal mother had proposed to make him coregent and successor to the crown, or some other circumstances, led to a declaration of his mind, he determined to renounce the palace and identify himself with the suffering people of God (Heb 11:24-29). The descent of some great sovereigns, like Diocletian and Charles V, from a throne into private life, is nothing to the sacrifice which Moses made through the power of faith. he went out unto his brethren-to make a full and systematic inspection of their condition in the various parts of the country where they were dispersed (Ac 7:23), and he adopted this proceeding in pursuance of the patriotic purpose that the faith, which is of the operation of God, was even then forming in his heart. he spied an Egyptian smiting an Hebrew-one of the taskmasters scourging a Hebrew slave without any just cause (Ac 7:24), and in so cruel a manner, that he seems to have died under the barbarous treatment-for the conditions of the sacred story imply such a fatal issue. The sight was new and strange to him, and though pre-eminent for meekness (Nu 12:3), he was fired with indignation. Matthew Henry's Concise Commentary 2:11-15 Moses boldly owned the cause of God's people. It is plain from Heb 11. that this was done in faith, with the full purpose of leaving the honours, wealth, and pleasures of his rank among the Egyptians. By the grace of God he was a partaker of faith in Christ, which overcomes the world. He was willing, not only to risk all, but to suffer for his sake; being assured that Israel were the people of God. By special warrant from Heaven, which makes no rule for other cases, Moses slew an Egyptian, and rescued an oppressed Israelites. Also, he tried to end a dispute between two Hebrews. The reproof Moses gave, may still be of use. May we not apply it to disputants, who, by their fierce debates, divide and weaken the Christian church? They forget that they are brethren. He that did wrong quarreled with Moses. It is a sign of guilt to be angry at reproof. Men know not what they do, nor what enemies they are to themselves, when they resist and despise faithful reproofs and reprovers. Moses might have said, if this be the spirit of the Hebrews, I will go to court again, and be the son of Pharaoh's daughter. But we must take heed of being set against the ways and people of God, by the follies and peevishness of some persons that profess religion. Moses was obliged to flee into the land of Midian. God ordered this for wise and holy ends. | |
|  | 
Exodus 1:11 So they appointed taskmasters over them to afflict them with hard labor. And they built for Pharaoh storage cities, Pithom and Raamses. Exodus 5:4 But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you draw the people away from their work? Get back to your labors!" Exodus 5:5 Again Pharaoh said, "Look, the people of the land are now many, and you would have them cease from their labors!" Exodus 6:6 "Say, therefore, to the sons of Israel, 'I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage. I will also redeem you with an outstretched arm and with great judgments. Exodus 6:7 'Then I will take you for My people, and I will be your God; and you shall know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians. Acts 7:23 "But when he was approaching the age of forty, it entered his mind to visit his brethren, the sons of Israel. Acts 7:24 "And when he saw one of them being treated unjustly, he defended him and took vengeance for the oppressed by striking down the Egyptian. Hebrews 11:24 By faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter, (NASB ©1995) |
 Beating Blows Burdens Egyptian Grown Hard Hebrew Labors Moses Smiting Spied Striking Watched Work And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.A.M. 2473. B.C. 1531. Moses. Ac 7:22-24 Heb 11:24-26 burdens. 1:11 3:7 5:9,14 Isa 58:6 Mt 11:28 Lu 4:18
 Bible Gateway: Exodus Chapter 2 Verse 11 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: a about after an and at beating brethren came day days Egyptian grown had hard he Hebrew his in it labor labors looked Moses Now of on One out own people saw that their them those to up watched went were when where THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Exodus 2:11 It happened in those days when Moses (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Exodus 2:11 Bible Software Exodus 2:11 Biblia Paralela Exodus 2:11 Chinese Bible Exodus 2:11 French Bible Exodus 2:11 German Bible Exodus 2:11 Danish Bible Exodus 2:11 Swedish Bible Exodus 2:11 Norwegian Bible Exodus 2:11 Multilingual Bible Online Bible |
|