| New International Version (©1984) And these also stagger from wine and reel from beer: Priests and prophets stagger from beer and are befuddled with wine; they reel from beer, they stagger when seeing visions, they stumble when rendering decisions.New American Standard Bible (©1995) And these also reel with wine and stagger from strong drink: The priest and the prophet reel with strong drink, They are confused by wine, they stagger from strong drink; They reel while having visions, They totter when rendering judgment. GOD'S WORD® Translation (©1995) Priests and prophets stagger from wine and wobble from too much liquor. They stagger from too much liquor and become confused from too much wine. They wobble because of their liquor. They stagger when they see visions. They swerve as they judge. King James Bible But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. American King James Version But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. American Standard Version And even these reel with wine, and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are swallowed up of wine, they stagger with strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. Bible in Basic English And further, these are uncertain through wine, and have gone out of the right way through strong drink: the priest and the prophet are uncertain through strong drink, they are overcome by wine, they have gone out of the way through strong drink; their vision is false, they go wrong in their decisions. Douay-Rheims Bible But these also have been ignorant through wine, and through drunkenness have erred: the priest and the prophet have been ignorant through drunkenness, they are swallowed up with wine, they have gone astray in drunkenness, they have not known him that seeth, they have been ignorant of judgment. Darby Bible Translation But these also have erred through wine, and through strong drink are they gone astray. The priest and the prophet have erred through strong drink; they are overpowered by wine, they are gone astray through strong drink; they have erred in vision, they have stumbled in judgment. English Revised Version But these also have erred through wine, and through strong drink are gone astray; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are gone astray through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. Webster's Bible Translation But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are overwhelmed with wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. World English Bible They also reel with wine, and stagger with strong drink. The priest and the prophet reel with strong drink. They are swallowed up by wine. They stagger with strong drink. They err in vision. They stumble in judgment. Young's Literal Translation And even these through wine have erred, And through strong drink have wandered, Priest and prophet erred through strong drink, They have been swallowed up of the wine, They wandered because of the strong drink, They have erred in seeing, They have stumbled judicially. | | Geneva Study Bible But {g} they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are overwhelmed with wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. (g) Meaning, the hypocrites who were among them, and were altogether corrupt in life and doctrine, which is here meant by drunkenness and vomiting. Wesley's Notes 28:7 But - Judah is guilty of the same sins with Israel, therefore they also must expect the same calamities; of which he speaks afterward. The prophet - The teachers, who should have been patterns of sobriety to the people. They err - The prophets miscarry in their sacred employment. Stumble - The priests mistake in pronouncing the sentence of the law, which was their duty. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 7. Though Judah is to survive the fall of Ephraim, yet "they also" (the men of Judah) have perpetrated like sins to those of Samaria (Isa 5:3, 11), which must be chastised by God. erred . are out of the way-"stagger . reel." Repeated, to express the frequency of the vice. priest . prophet-If the ministers of religion sin so grievously, how much more the other rulers (Isa 56:10, 12)! vision-even in that most sacred function of the prophet to declare God's will revealed to them. judgment-The priests had the administration of the law committed to them (De 17:9; 19:17). It was against the law for the priests to take wine before entering the tabernacle (Le 10:9; Eze 44:21). Matthew Henry's Concise Commentary 28:5-15 The prophet next turns to Judah, whom he calls the residue of his people. Happy are those alone, who glory in the Lord of hosts himself. Hence his people get wisdom and strength for every service and every conflict. But it is only in Christ Jesus that the holy God communicates with sinful man. And whether those that teach are drunk with wine, or intoxicated with false doctrines and notions concerning the kingdom and salvation of the Messiah, they not only err themselves, but lead multitudes astray. All places where such persons have taught are filled with errors. For our instruction in the things of God, it is needful that the same precept and the same line should be often repeated to us, that we may the better understand them. God, by his word, calls us to what is really for our advantage; the service of God is the only true rest for those weary of the service of sin, and there is no refreshment but under the easy yoke of the Lord Jesus. All this had little effect upon the people. Those who will not understand what is plain, but scorn and despise it as mean and trifling, are justly punished. If we are at peace with God, we have, in effect, made a covenant with death; whenever it comes, it cannot do us any real damage, if we are Christ's. But to think of making death our friend, while by sin we are making God our enemy, is absurd. And do not they make lies their refuge who trust in their own righteousness, or to a death-bed repentance? which is a resolution to sin no more, when it is no longer in their power to do so. | |
|  | 
Isaiah 5:11 Woe to those who rise early in the morning that they may pursue strong drink, Who stay up late in the evening that wine may inflame them! Isaiah 5:22 Woe to those who are heroes in drinking wine And valiant men in mixing strong drink, Isaiah 9:15 The head is the elder and honorable man, And the prophet who teaches falsehood is the tail. Isaiah 22:13 Instead, there is gaiety and gladness, Killing of cattle and slaughtering of sheep, Eating of meat and drinking of wine: "Let us eat and drink, for tomorrow we may die." Isaiah 24:2 And the people will be like the priest, the servant like his master, the maid like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the debtor. Isaiah 29:11 The entire vision will be to you like the words of a sealed book, which when they give it to the one who is literate, saying, "Please read this," he will say, "I cannot, for it is sealed." Isaiah 56:12 "Come," they say, "let us get wine, and let us drink heavily of strong drink; And tomorrow will be like today, only more so." Hosea 4:11 Harlotry, wine and new wine take away the understanding. Habakkuk 2:15 "Woe to you who make your neighbors drink, Who mix in your venom even to make them drunk So as to look on their nakedness! Habakkuk 2:16 "You will be filled with disgrace rather than honor. Now you yourself drink and expose your own nakedness. The cup in the LORD'S right hand will come around to you, And utter disgrace will come upon your glory. (NASB ©1995) |
 Beer Confused Decisions Drink Err Erred Further Judgment Overwhelmed Priest Priests Prophet Prophets Reel Rendering Right Stagger Strong Stumble Swallowed Uncertain Vision Visions Way Wine But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.erred Isa 19:14 56:10-12 Le 10:9,10 Pr 20:1 31:4,5 Ec 10:17 Eze 44:21 Ho 4:11 Mic 2:11 Mt 24:29 Lu 21:34 Eph 5:28 are swallowed Ps 107:27 err in Isa 3:12 9:16 Jer 14:14 23:13,16 La 2:4 Eze 13:7 Ho 4:12
 Bible Gateway: Isaiah Chapter 28 Verse 7 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: also And are beer befuddled by confused decisions drink from having judgment priest Priests prophet prophets reel rendering seeing stagger strong stumble The these they totter visions when while wine with THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Isaiah 28:7 They also reel with wine and stagger (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Isaiah 28:7 Bible Software Isaiah 28:7 Biblia Paralela Isaiah 28:7 Chinese Bible Isaiah 28:7 French Bible Isaiah 28:7 German Bible Isaiah 28:7 Danish Bible Isaiah 28:7 Swedish Bible Isaiah 28:7 Norwegian Bible Isaiah 28:7 Multilingual Bible Online Bible |
|