Isaiah 37:4
<< Isaiah 37:4 >>
New International Version (©1984)
It may be that the LORD your God will hear the words of the field commander, whom his master, the king of Assyria, has sent to ridicule the living God, and that he will rebuke him for the words the LORD your God has heard. Therefore pray for the remnant that still survives."

New American Standard Bible (©1995)
'Perhaps the LORD your God will hear the words of Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to reproach the living God, and will rebuke the words which the LORD your God has heard. Therefore, offer a prayer for the remnant that is left.'"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD your God may have heard the words of the field commander. His master, the king of Assyria, sent him to defy the living God. The LORD your God may punish him because of the message that the LORD your God heard. Pray for the few people who are left."

King James Bible
It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.

American King James Version
It may be the LORD your God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD your God has heard: why lift up your prayer for the remnant that is left.

American Standard Version
It may be Jehovah thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to defy the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.

Bible in Basic English
It may be that the Lord your God will give ear to the words of the Rab-shakeh, whom the king of Assyria, his master, has sent to say evil things against the living God, and will make his words come to nothing: so make your prayer for the rest of the people.

Douay-Rheims Bible
It may be the Lord thy God will hear the words of Rabsaces, whom the king of the Assyrians his master hath sent to blaspheme the living God, and to reproach with words which the Lord thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.

Darby Bible Translation
It may be Jehovah thy God will hear the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that is left.

English Revised Version
It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will rebuke the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.

Webster's Bible Translation
It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.

World English Bible
It may be Yahweh your God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master has sent to defy the living God, and will rebuke the words which Yahweh your God has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.'"

Young's Literal Translation
'It may be Jehovah thy God doth hear the words of Rabshakeh with which the king of Asshur his lord hath sent him to reproach the living God, and hath decided concerning the words that Jehovah thy God hath heard, and thou hast lifted up prayer for the remnant that is found.'

Geneva Study Bible

It may be the LORD thy God will {d} hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore {e} lift up thy prayer for the remnant that is left.

(d) That is, will declare by effect that he has heard it: for when God defers to punish, it seems to the flesh, that he knows not the sin, or hears not the cause.

(e) Declaring that the ministers office stands not only in comforting by the word, but also in praying for the people.

King James Translators' Notes

left: Heb. found

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. hear-take cognizance of (2Sa 16:12).

reprove-will punish him for the words, &c. (Ps 50:21).

remnant-the two tribes of the kingdom of Judah, Israel being already captive. Isaiah is entreated to act as intercessor with God.

Matthew Henry's Concise Commentary

37:1-38 This chapter is the same as 2Ki 19


Isaiah 1:9 Unless the LORD of hosts Had left us a few survivors, We would be like Sodom, We would be like Gomorrah.
Isaiah 10:20 Now in that day the remnant of Israel, and those of the house of Jacob who have escaped, will never again rely on the one who struck them, but will truly rely on the LORD, the Holy One of Israel.
Isaiah 36:13 Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria.
Isaiah 36:18 Beware that Hezekiah does not mislead you, saying, "The LORD will deliver us." Has any one of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king of Assyria?
Isaiah 37:31 "The surviving remnant of the house of Judah will again take root downward and bear fruit upward.
Isaiah 37:32 "For out of Jerusalem will go forth a remnant and out of Mount Zion survivors. The zeal of the LORD of hosts will perform this."'
Isaiah 46:3 "Listen to Me, O house of Jacob, And all the remnant of the house of Israel, You who have been borne by Me from birth And have been carried from the womb; (NASB ©1995)

Assyria Defy Hear Heard Lift Master Offer Perhaps Prayer Rabshakeh Rab-Shakeh Rebuke Remnant Reproach Reprove Taunt Wherefore Words


It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.

it may Jos 14:12 1Sa 14:6 2Sa 16:12 Am 5:15

to reproach Isa 37:23,24 36:20 51:7,8 1Sa 17:26,36 2Ki 19:4,22,23 2Ch 32:15-19

and will Isa 37:23 Ps 50:21

lift up 1Sa 7:8 12:19,23 2Ch 32:20 Ps 106:23 Joe 2:17 Jas 5:16

for the Isa 1:9 8:7,8 10:5,6,22 2Ki 17:18 18:9-16 2Ch 28:19 Ro 9:27

left. Heb. found

Bible Gateway: Isaiah Chapter 37 Verse 4 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a and Assyria be commander field for God has he hear heard him his is It king left' living LORD master may of offer Perhaps pray prayer Rabshakeh rebuke remnant reproach ridicule sent still survives that the Therefore to which whom will words your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 37:4 It may be Yahweh your God will (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 37:4 Bible Software
Isaiah 37:4 Biblia Paralela
Isaiah 37:4 Chinese Bible
Isaiah 37:4 French Bible
Isaiah 37:4 German Bible
Isaiah 37:4 Danish Bible
Isaiah 37:4 Swedish Bible
Isaiah 37:4 Norwegian Bible
Isaiah 37:4 Multilingual Bible

Online Bible