Isaiah 47:13
<< Isaiah 47:13 >>
New International Version (©1984)
All the counsel you have received has only worn you out! Let your astrologers come forward, those stargazers who make predictions month by month, let them save you from what is coming upon you.

New Living Translation (©2007)
All the advice you receive has made you tired. Where are all your astrologers, those stargazers who make predictions each month? Let them stand up and save you from what the future holds.

English Standard Version (©2001)
You are wearied with your many counsels; let them stand forth and save you, those who divide the heavens, who gaze at the stars, who at the new moons make known what shall come upon you.

New American Standard Bible (©1995)
"You are wearied with your many counsels; Let now the astrologers, Those who prophesy by the stars, Those who predict by the new moons, Stand up and save you from what will come upon you.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You are worn out by your many plans. Let your astrologers and your stargazers, who foretell the future month by month, come to you, rise up, and save you.

King James Bible
Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee.

American King James Version
You are wearied in the multitude of your counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save you from these things that shall come on you.

American Standard Version
Thou art wearied in the multitude of thy counsels: let now the astrologers, the star-gazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from the things that shall come upon thee.

Bible in Basic English
But your mind is troubled by the number of your guides: let them now come forward for your salvation: the measurers of the heavens, the watchers of the stars, and those who are able to say from month to month what things are coming on you.

Douay-Rheims Bible
Thou hast failed in the multitude or thy counsels: let now the astrologers stand and save thee, they that gazed at the stars, and counted the months, that from them they might tell the things that shall come to thee.

Darby Bible Translation
Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the interpreters of the heavens, the observers of the stars, who predict according to the new moons what shall come upon thee, stand up, and save thee.

English Revised Version
Thou art wearied in the multitude of thy counsels: let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from the things that shall come upon thee.

Webster's Bible Translation
Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the star-gazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee.

World English Bible
You are wearied in the multitude of your counsels: let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save you from the things that shall come on you.

Young's Literal Translation
Thou hast been wearied in the multitude of thy counsels, Stand up, I pray thee, and save thee, Let the charmers of the heavens, Those looking on the stars, Those teaching concerning the months, From those things that come on thee!

Geneva Study Bible

Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee.

Wesley's Notes

47:13 Wearied - Thou hast spent thy time and strength in going from one to another, and all to no purpose.

King James Translators' Notes

astrologers: Heb. viewers of the heavens

the monthly...: Heb. that give knowledge concerning the months

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. wearied-(compare Isa 57:10; Eze 24:12).

astrologers-literally, those who form combinations of the heavens; who watch conjunctions and oppositions of the stars. "Casters of the configurations of the sky" [Horsley]. Gesenius explains it: the dividers of the heavens. In casting a nativity they observed four signs:-the horoscope, or sign which arose at the time one was born; the mid-heaven; the sign opposite the horoscope towards the west; and the hypogee.

monthly prognosticators-those who at each new moon profess to tell thereby what is about to happen. Join, not as English Version, "save . from those things," &c.; but, "They that at new moons make known from (by means of) them the things that shall come upon thee" [Maurer].

Matthew Henry's Concise Commentary

47:7-15 Let us beware of acting and speaking as Babylon did; of trusting in tyranny and oppression; of boasting as to our abilities, relying on ourselves, and ascribing success to our own prudence and wisdom; lest we partake of her plagues. Those in the height of prosperity, are apt to fancy themselves out of the reach of adversity. It is also common for sinners to think they shall be safe, because they think to be secret in wicked ways. But their security shall be their ruin. Let us draw from such passages as the foregoing, those lessons of humility and trust in God which they convey. If we believe the word of God, we may know how it will be with the righteous and the wicked to all eternity. We may learn how to escape the wrath to come, to glorify God, to have peace through life, hope in death, and everlasting happiness. Let us then stand aloof from all delusions.


Isaiah 8:19 When they say to you, "Consult the mediums and the spiritists who whisper and mutter," should not a people consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living?
Isaiah 44:25 Causing the omens of boasters to fail, Making fools out of diviners, Causing wise men to draw back And turning their knowledge into foolishness,
Isaiah 47:9 "But these two things will come on you suddenly in one day: Loss of children and widowhood. They will come on you in full measure In spite of your many sorceries, In spite of the great power of your spells.
Isaiah 47:15 "So have those become to you with whom you have labored, Who have trafficked with you from your youth; Each has wandered in his own way; There is none to save you.
Jeremiah 51:58 Thus says the LORD of hosts, "The broad wall of Babylon will be completely razed And her high gates will be set on fire; So the peoples will toil for nothing, And the nations become exhausted only for fire."
Jeremiah 51:64 and say, 'Just so shall Babylon sink down and not rise again because of the calamity that I am going to bring upon her; and they will become exhausted.'" Thus far are the words of Jeremiah.
Daniel 2:2 Then the king gave orders to call in the magicians, the conjurers, the sorcerers and the Chaldeans to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.
Daniel 2:10 The Chaldeans answered the king and said, "There is not a man on earth who could declare the matter for the king, inasmuch as no great king or ruler has ever asked anything like this of any magician, conjurer or Chaldean. (NASB ©1995)

Able Astrologers Befall Counsel Counsels Divide Forth Forward Gaze Guides Heavens Interpreters Mind Monthly Moons Multitude New Observers Predictions Prophesy Received Salvation Save Stand Stars Troubled Wearied


Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee.

wearied Isa 57:10 Eze 24:12 Hab 2:13

let now Isa 44:25 Da 2:2-10 5:7,8,15,16,30

astrologers, the stargazers. Heb. viewers of the heavens. the monthly prognosticators. Heb. that gave knowledge concerning the months.

Bible Gateway: Isaiah Chapter 47 Verse 13 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: All and are astrologers by come coming counsel counsels forward from has have is Let make many month moons new now only out predict predictions prophesy received save Stand stargazers stars the them those up upon wearied what who will with worn you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 47:13 You are wearied in the multitude (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 47:13 Bible Software
Isaiah 47:13 Biblia Paralela
Isaiah 47:13 Chinese Bible
Isaiah 47:13 French Bible
Isaiah 47:13 German Bible
Isaiah 47:13 Danish Bible
Isaiah 47:13 Swedish Bible
Isaiah 47:13 Norwegian Bible
Isaiah 47:13 Multilingual Bible

Online Bible