New International Version (©1984) But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!'New Living Translation (©2007) Yet when this son of yours comes back after squandering your money on prostitutes, you celebrate by killing the fattened calf!' English Standard Version (©2001) But when this son of yours came, who has devoured your property with prostitutes, you killed the fattened calf for him!’ New American Standard Bible (©1995) but when this son of yours came, who has devoured your wealth with prostitutes, you killed the fattened calf for him.' International Standard Version (©2008) But this son of yours spent your money on prostitutes, and when he came back, you killed the fattened calf for him!' GOD'S WORD® Translation (©1995) But this son of yours spent your money on prostitutes, and when he came home, you killed the fattened calf for him.' King James Bible But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. American King James Version But as soon as this your son was come, which has devoured your living with harlots, you have killed for him the fatted calf. American Standard Version but when this thy son came, who hath devoured thy living with harlots, thou killedst for him the fatted calf. Bible in Basic English But when this your son came, who has been wasting your property with bad women, you put to death the fat young ox for him. Douay-Rheims Bible But as soon as this thy son is come, who hath devoured his substance with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. Darby Bible Translation but when this thy son, who has devoured thy substance with harlots, is come, thou hast killed for him the fatted calf. English Revised Version but when this thy son came, which hath devoured thy living with harlots, thou killedst for him the fatted calf. Webster's Bible Translation But as soon as this thy son had come, who hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. Weymouth New Testament but now that this son of yours is come who has eaten up your property among his bad women, you have killed the fat calf for him.' World English Bible But when this, your son, came, who has devoured your living with prostitutes, you killed the fattened calf for him.' Young's Literal Translation but when thy son -- this one who did devour thy living with harlots -- came, thou didst kill to him the fatted calf. |