Proverbs 20:19
<< Proverbs 20:19 >>
New International Version (©1984)
A gossip betrays a confidence; so avoid a man who talks too much.

New Living Translation (©2007)
A gossip goes around telling secrets, so don't hang around with chatterers.

English Standard Version (©2001)
Whoever goes about slandering reveals secrets; therefore do not associate with a simple babbler.

New American Standard Bible (©1995)
He who goes about as a slanderer reveals secrets, Therefore do not associate with a gossip.

King James Bible (Cambridge Ed.)
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
He that reveals a secret is a slanderer, and he that is faithful in his spirit hides a matter; and do not associate with one whose lips are hasty.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Whoever goes around as a gossip tells secrets. Do not associate with a person whose mouth is always open.

King James 2000 Bible (©2003)
He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore associate not with him who flatters with his lips.

American King James Version
He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore meddle not with him that flatters with his lips.

American Standard Version
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.

Douay-Rheims Bible
Meddle not with him that revealeth secrets, and walketh deceitfully, and openeth wide his lips.

Darby Bible Translation
He that goeth about talebearing revealeth secrets; therefore meddle not with him that openeth his lips.

English Revised Version
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that openeth wide his lips.

Webster's Bible Translation
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; therefore meddle not with him that flattereth with his lips.

World English Bible
He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips.

Young's Literal Translation
A revealer of secret counsels is the busybody, And for a deceiver with his lips make not thyself surety.

Barnes' Notes on the Bible

Flattereth - literally, "The man who opens his lips," who has no reticence; such a man, with or without intending it, does the work of a talebearer.


Gill's Exposition of the Entire Bible

He that goeth about as a talebearer revealeth secrets,.... Or, "he that revealeth secrets goeth about as a talebearer"; a man that has really got the secrets of others out of them respecting themselves and families, and the affairs of them, or however pretends he master of them; goes about telling his tales from house to house, to the great prejudice of those whose secrets he is entrusted with, or pretends to be; and to the great prejudice of those to whom he tells them, as well as to his own; this is contrary to the law of Moses, and the rules of Christianity, Leviticus 19:16;

therefore meddle not with him that flattereth with his lips; or "mingle not with him" (g); do not associate with him, do not keep him company, have nothing to say to him or do with him; for when he flatters you, and highly praises and extols you, he has a design upon you to get what he can out of you, in order to expose you elsewhere; therefore suspect him, be upon your guard, shun him and avoid him. It may be applied to false teachers, and their deceptions with good words and fair speeches; the word used signifies to deceive with the lips; see Romans 16:18; and well agrees with the parasites of Rome, Revelation 18:23.

(g) "non miscebis te", Pagninus, Montanus; "ne misceas te", Baynus, Mercerus; "ne admisceto te", Junius & Tremellius, Piscator; "ne commiscearis", Michaelis; "ne admisceas te", Schultens.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

19 He that goeth out gossiping revealeth a secret;

     And the babbler have nothing to do.

Luther otherwise (like Hitzig) -

Be not complicated with him who revealeth a secret,

And with the slanderer, and with the false (better: loquacious) mouth,

so that ל and the warning apply to the threefold description, a rendering which Kimchi also, and Immanuel, and others at least suggest. But in connection with Proverbs 11:13, the first line has the force of a judicium, which includes the warning to entrust nothing to a babbler which ought to be kept silent. Write גּולה סּוד, as found in Codd. and old Edd., with Munach on the penultima, on which the tone is thrown back, and Dagesh to ס, after the rule of the דחיק (Gesen. 20, 2a), altogether like קונה לב, Proverbs 15:32. 19b the Venet. translates after the first meaning of the word by Kimchi, τῷ ἀπαταιῶνι τοῖς χείλεσι, to him who slanders and befools, for it thus improves Theodotion's τῷ ἀπατῶντι τὰ χείλη αὐτοῦ. But פּתה means, Job 5:2 - cf. Hosea 7:11 - not him who befools another, but him who is befooled, is slandered, by another (Aben Ezra: שׁיפתוהו אחרים), with which שׂפתיו here does not agree. But now he who is easily befooled is called פּתה, as being open to influence (susceptible), patens; and if this particip. is used, as here, transitively, and, on account of the object שׂפתיו standing near cannot possibly be equivalent to מפתּה, the usage of the language also just noticed is against it, then it means patefaciens or dilatans (cf. הפתּה, Genesis 9:27, Targ. אפתּי equals הרחיב), and places itself as synon. to פשׂק, Proverbs 13:3; thus one is called who does not close his mouth, who cannot hold his mouth, who always idly babbles, and is therefore, because he can keep nothing to himself, a dangerous companion. The Complut. rightly translates: μετὰ πλατύνοντος τὰ ἑαυτοῦ μὴ μίχθητι χείλη.


Geneva Study Bible

He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.


King James Translators' Notes

flattereth: or, enticeth


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. Those who love to tell news will hardly keep secrets.

flattereth . lips-(compare Margin; Pr 1:10).

meddle . him-literally, "join," or "associate with."


Matthew Henry's Concise Commentary

20:7. A good man is not liable to uneasiness in contriving what he shall do, or in reflecting on what he has done, as those who walk in deceit. And his family fare better for his sake. 8. If great men are good men, they may do much good, and prevent very much evil. 9. Some can say, Through grace, we are cleaner than we have been; but it was the work of the Holy Spirit. 10. See the various deceits men use, of which the love of money is the root. The Lord will not bless what is thus gotten. 11. Parents should observe their children, that they may manage them accordingly. 12. All our powers and faculties are from God, and are to be employed for him. 13. Those that indulge themselves, may expect to want necessaries, which should have been gotten by honest labour. 14. Men use arts to get a good bargain, and to buy cheap; whereas a man ought to be ashamed of a fraud and a lie. 15. He that prefers true knowledge to riches, follows the ways of religion and happiness. If we really believed this truth, the word of God would be valued as it deserves, and the world would lose its tempting influence. 16. Those ruin themselves who entangle themselves in rash suretiship. Also those who are in league with abandoned women. Place no confidence in either. 17. Wealth gotten by fraud may be sweet, for the carnal mind takes pleasure in the success of wicked devices; but it will be bitter in the reflection. 18. Especially we need advice in spiritual warfare. The word and Spirit of God are the best counsellors in every point. 19. Those dearly buy their own praise, who put confidence in a man because he speaks fairly. 20. An undutiful child will become very miserable. Never let him expect any peace or comfort. 21. An estate suddenly raised, is often as suddenly ruined. 22. Wait on the Lord, attend his pleasure, and he will protect thee.


Leviticus 19:16 "'Do not go about spreading slander among your people. "'Do not do anything that endangers your neighbor's life. I am the LORD.
Proverbs 11:13 A gossip betrays a confidence, but a trustworthy man keeps a secret.
Proverbs 13:3 He who guards his lips guards his life, but he who speaks rashly will come to ruin.

Associate Avoid Betrays Business Busybody Company Confidence Counsels Deceiver Flattereth Foolishly Gives Goes Gossip Lips Meddle Open Openeth Opens Others Revealer Revealeth Reveals Secret Secrets Slanderer Speaks Talebearer Tale-Bearer Talebearing Talking Talks Wide


He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.

that goeth 11:13 18:8 26:20-22 Le 19:16

meddle 24:21

flattereth 16:29 Ro 16:18

Proverbs Chapter 20 Verse 19

Alphabetical: A about as associate avoid betrays confidence do goes gossip He man much not reveals secrets slanderer so talks Therefore too who with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 20:19 He who goes about as a tale-bearer (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 20:19 Bible Software
Proverbs 20:19 Biblia Paralela
Proverbs 20:19 Chinese Bible
Proverbs 20:19 French Bible
Proverbs 20:19 German Bible
Proverbs 20:19 Danish Bible
Proverbs 20:19 Swedish Bible
Proverbs 20:19 Norwegian Bible
Proverbs 20:19 Multilingual Bible

Online Bible