Revelation 18:11
<< Revelation 18:11 >>
New International Version (©1984)
"The merchants of the earth will weep and mourn over her because no one buys their cargoes any more--

New American Standard Bible (©1995)
"And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargoes any more--

International Standard Version (©2008)
The world's businesses cry and mourn over her, because no one buys their cargo anymore-

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"The merchants of the earth cry and mourn over her, because no one buys their cargo anymore.

King James Bible
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:

American King James Version
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buys their merchandise any more:

American Standard Version
And the merchants of the earth weep and mourn over her, for no man buyeth their merchandise any more;

Bible in Basic English
And the traders of the earth are weeping and crying over her, because no man has any more desire for their goods,

Douay-Rheims Bible
And the merchants of the earth shall weep, and mourn over her: for no man shall buy their merchandise any more.

Darby Bible Translation
And the merchants of the earth weep and grieve over her, because no one buys their lading any more;

English Revised Version
And the merchants of the earth weep and mourn over her, for no man buyeth their merchandise any more;

Webster's Bible Translation
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:

Weymouth New Testament
And the merchants of the earth weep aloud and lament over her, because now there is no sale for their cargoes--

World English Bible
The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more;

Young's Literal Translation
'And the merchants of the earth shall weep and sorrow over her, because their lading no one doth buy any more;

Geneva Study Bible

{9} And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:

(9) The lamentation of those that trade by land, as I distinguished before.

People's New Testament

18:11 And the merchants of the earth shall weep and mourn over her. All who had made gain in any way from the sins or the luxury of Babylon shall mourn. There follows, then, an enumeration of the articles in which there was traffic.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. shall-So. B. But A and C read the present, "weep and mourn."

merchandise-Greek, "cargo": wares carried in ships: ship-lading (compare Re 18:17). Rome was not a commercial city, and is not likely from her position to be so. The merchandise must therefore be spiritual, even as the harlot is not literal, but spiritual. She did not witness against carnal luxury and pleasure-seeking, the source of the merchants' gains, but conformed to them (Re 18:7). She cared not for the sheep, but for the wool. Professing Christian merchants in her lived as if this world not heaven, were the reality, and were unscrupulous as to the means of getting gain. Compare Notes, see on [2735]Zec 5:4-11, on the same subject, the judgment on mystical Babylon's merchants for unjust gain. All the merchandise here mentioned occurs repeatedly in the Roman Ceremonial.

Matthew Henry's Concise Commentary

18:9-19 The mourners had shared Babylon's sensual pleasures, and gained by her wealth and trade. The kings of the earth, whom she flattered into idolatry, allowing them to be tyrannical over their subjects, while obedient to her; and the merchants, those who trafficked for her indulgences, pardons, and honours; these mourn. Babylon's friends partook her sinful pleasures and profits, but are not willing to share her plagues. The spirit of antichrist is a worldly spirit, and that sorrow is a mere worldly sorrow; they do not lament for the anger of God, but for the loss of outward comforts. The magnificence and riches of the ungodly will avail them nothing, but will render the vengeance harder to be borne. The spiritual merchandise is here alluded to, when not only slaves, but the souls of men, are mentioned as articles of commerce, to the destroying the souls of millions. Nor has this been peculiar to the Roman antichrist, and only her guilt. But let prosperous traders learn, with all their gains, to get the unsearchable riches of Christ; otherwise; even in this life, they may have to mourn that riches make to themselves wings and fly away, and that all the fruits their souls lusted after, are departed from them. Death, at any rate, will soon end their commerce, and all the riches of the ungodly will be exchanged, not only for the coffin and the worm, but for the fire that cannot be quenched.


Ezekiel 27:9 "The elders of Gebal and her wise men were with you repairing your seams; All the ships of the sea and their sailors were with you in order to deal in your merchandise.
Ezekiel 27:27 "Your wealth, your wares, your merchandise, Your sailors and your pilots, Your repairers of seams, your dealers in merchandise And all your men of war who are in you, With all your company that is in your midst, Will fall into the heart of the seas On the day of your overthrow.
Revelation 18:3 "For all the nations have drunk of the wine of the passion of her immorality, and the kings of the earth have committed acts of immorality with her, and the merchants of the earth have become rich by the wealth of her sensuality."
Revelation 18:15 "The merchants of these things, who became rich from her, will stand at a distance because of the fear of her torment, weeping and mourning, (NASB ©1995)

Aloud Buy Buyeth Buys Cargo Cargoes Crying Desire Earth Goods Grieve Lament Merchandise Merchants Mourn Sale Sorrow Traders Weep Weeping


And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:

the merchants. 3,9,15,20,23 13:16,17 Isa 23:1-15 47:15 Eze 26:17-21 27:27-36 Zep 1:11,18

buyeth. Pr 3:14 Mt 22:5 Joh 2:16 2Pe 2:3

Bible Gateway: Revelation Chapter 18 Verse 11 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: and any because buys cargoes earth her merchants more more- mourn no of one over The their weep will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Prophecy: Revelation 18:11 The merchants of the earth weep (Rev. Re Apocalypse) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Revelation 18:11 Bible Software
Revelation 18:11 Biblia Paralela
Revelation 18:11 Chinese Bible
Revelation 18:11 French Bible
Revelation 18:11 German Bible
Revelation 18:11 Danish Bible
Revelation 18:11 Swedish Bible
Revelation 18:11 Norwegian Bible
Revelation 18:11 Multilingual Bible

Online Bible