New International Version (©1984) The merchants who sold these things and gained their wealth from her will stand far off, terrified at her torment. They will weep and mournNew Living Translation (©2007) The merchants who became wealthy by selling her these things will stand at a distance, terrified by her great torment. They will weep and cry out, English Standard Version (©2001) The merchants of these wares, who gained wealth from her, will stand far off, in fear of her torment, weeping and mourning aloud, New American Standard Bible (©1995) "The merchants of these things, who became rich from her, will stand at a distance because of the fear of her torment, weeping and mourning, International Standard Version (©2008) Frightened by her punishment, the businesses who had become rich from her will stand at a distance, and will cry and mourn: GOD'S WORD® Translation (©1995) "Frightened by her torture, the merchants who had become rich by selling these things will stand far away. They will cry and mourn, King James Bible The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing, American King James Version The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing, American Standard Version The merchants of these things, who were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and mourning; Bible in Basic English The traders in these things, by which their wealth was increased, will be watching far off for fear of her punishment, weeping and crying; Douay-Rheims Bible The merchants of these things, who were made rich, shall stand afar off from her, for fear of her torments, weeping and mourning. Darby Bible Translation The merchants of these things, who had been enriched through her, shall stand afar off through fear of her torment, weeping and grieving, English Revised Version The merchants of these things, who were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and mourning; Webster's Bible Translation The merchants of these things who were made rich by her, shall stand afar off, for the fear of her torment, weeping and wailing, Weymouth New Testament Those who traded in these things, who grew wealthy through her, will stand afar off, struck with terror at her punishment, World English Bible The merchants of these things, who were made rich by her, will stand far away for the fear of her torment, weeping and mourning; Young's Literal Translation The merchants of these things, who were made rich by her, far off shall stand because of the fear of her torment, weeping, and sorrowing, |