Verse (Click for Chapter) New International Version How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them? New Living Translation But how can they call on him to save them unless they believe in him? And how can they believe in him if they have never heard about him? And how can they hear about him unless someone tells them? English Standard Version How then will they call on him in whom they have not believed? And how are they to believe in him of whom they have never heard? And how are they to hear without someone preaching? Berean Standard Bible How then can they call on the One in whom they have not believed? And how can they believe in the One of whom they have not heard? And how can they hear without someone to preach? Berean Literal Bible How then shall they call on Him whom they have not believed? And how shall they believe on Him of whom they have not heard? And how shall they hear apart from preaching? King James Bible How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? New King James Version How then shall they call on Him in whom they have not believed? And how shall they believe in Him of whom they have not heard? And how shall they hear without a preacher? New American Standard Bible How then are they to call on Him in whom they have not believed? How are they to believe in Him whom they have not heard? And how are they to hear without a preacher? NASB 1995 How then will they call on Him in whom they have not believed? How will they believe in Him whom they have not heard? And how will they hear without a preacher? NASB 1977 How then shall they call upon Him in whom they have not believed? And how shall they believe in Him whom they have not heard? And how shall they hear without a preacher? Legacy Standard Bible How then will they call on Him in whom they have not believed? How will they believe in Him whom they have not heard? And how will they hear without a preacher? Amplified Bible But how will people call on Him in whom they have not believed? And how will they believe in Him of whom they have not heard? And how will they hear without a preacher (messenger)? Christian Standard Bible How, then, can they call on him they have not believed in? And how can they believe without hearing about him? And how can they hear without a preacher? Holman Christian Standard Bible But how can they call on Him they have not believed in? And how can they believe without hearing about Him? And how can they hear without a preacher? American Standard Version How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? Contemporary English Version How can people have faith in the Lord and ask him to save them, if they have never heard about him? And how can they hear, unless someone tells them? English Revised Version How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? GOD'S WORD® Translation But how can people call on him if they have not believed in him? How can they believe in him if they have not heard his message? How can they hear if no one tells [the Good News]? Good News Translation But how can they call to him for help if they have not believed? And how can they believe if they have not heard the message? And how can they hear if the message is not proclaimed? International Standard Version How, then, can people call on someone they have not believed? And how can they believe in someone they have not heard about? And how can they hear without someone preaching? Majority Standard Bible How then can they call on the One in whom they have not believed? And how can they believe in the One of whom they have not heard? And how can they hear without someone to preach? NET Bible How are they to call on one they have not believed in? And how are they to believe in one they have not heard of? And how are they to hear without someone preaching to them? New Heart English Bible How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? And how will they hear without someone preaching? Webster's Bible Translation How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? Weymouth New Testament But how are they to call on One in whom they have not believed? And how are they to believe in One whose voice they have never heard? And how are they to hear without a preacher? World English Bible How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher? Literal Translations Literal Standard VersionHow then will they call on [Him] in whom they did not believe? And how will they believe [on Him] of whom they did not hear? And how will they hear apart from one preaching? Berean Literal Bible How then shall they call on Him whom they have not believed? And how shall they believe on Him of whom they have not heard? And how shall they hear apart from preaching? Young's Literal Translation How then shall they call upon him in whom they did not believe? and how shall they believe on him of whom they did not hear? and how shall they hear apart from one preaching? Smith's Literal Translation How then shall they call upon whom they believed not? and how shall they believe whom they heard not? and how shall they hear without him proclaiming? Catholic Translations Douay-Rheims BibleHow then shall they call on him, in whom they have not believed? Or how shall they believe him, of whom they have not heard? And how shall they hear, without a preacher? Catholic Public Domain Version Then in what way will those who have not believed in him call upon him? Or in what way will those who have not heard of him believe in him? And in what way will they hear of him without preaching? New American Bible But how can they call on him in whom they have not believed? And how can they believe in him of whom they have not heard? And how can they hear without someone to preach? New Revised Standard Version But how are they to call on one in whom they have not believed? And how are they to believe in one of whom they have never heard? And how are they to hear without someone to proclaim him? Translations from Aramaic Lamsa BibleHow then can they call on him on whom they have not believed? Or how can they believe on him whom they have never heard? Or how can they hear without a preacher? Aramaic Bible in Plain English Therefore, how would they call to This One unless they believed in him, or how would they believe him unless they heard him, or how would they hear without a preacher? NT Translations Anderson New TestamentHow, then, shall they call on him in whom they have not believed? And how shall they believe in him of whom they have not heard? And how shall they hear without a preacher? Godbey New Testament Then how can they call on him on whom they have not believed? and how can they believe on him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? Haweis New Testament How then shall they call upon him in whom they have not believed? and how shall they believe on him of whom they have not heard? but how shall they hear without a preacher? Mace New Testament But how, say you, shall they call on him on whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? Weymouth New Testament But how are they to call on One in whom they have not believed? And how are they to believe in One whose voice they have never heard? And how are they to hear without a preacher? Worrell New Testament How, then, shall they call on Him in Whom they believed not? and how shall they believe on Him of Whom they heard not? and how shall they hear without a preacher? Worsley New Testament But how shall they call upon him in whom they have not believed? and how shall they believe on him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? Additional Translations ... Audio Bible Context The Word Brings Salvation…13for, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” 14How then can they call on the One in whom they have not believed? And how can they believe in the One of whom they have not heard? And how can they hear without someone to preach? 15And how can they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news!”… Cross References Matthew 28:19-20 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, / and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.” Isaiah 52:7 How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!” Acts 1:8 But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.” 1 Corinthians 1:21 For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know Him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe. Isaiah 6:8 Then I heard the voice of the Lord saying: “Whom shall I send? Who will go for Us?” And I said: “Here am I. Send me!” John 17:18 As You sent Me into the world, I have also sent them into the world. 2 Corinthians 5:20 Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His appeal through us. We implore you on behalf of Christ: Be reconciled to God. Isaiah 55:11 so My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it. Matthew 9:37-38 Then He said to His disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few. / Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into His harvest.” 1 Peter 1:12 It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, when they foretold the things now announced by those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things. Jeremiah 1:7 But the LORD told me: “Do not say, ‘I am only a child.’ For to everyone I send you, you must go, and all that I command you, you must speak. Acts 13:2 While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” 1 Timothy 2:7 For this reason I was appointed as a preacher, an apostle, and a faithful and true teacher of the Gentiles. I am telling the truth; I am not lying about anything. Isaiah 40:9 Go up on a high mountain, O Zion, herald of good news. Raise your voice loudly, O Jerusalem, herald of good news. Lift it up, do not be afraid! Say to the cities of Judah, “Here is your God!” Acts 8:30-31 So Philip ran up and heard the man reading Isaiah the prophet. “Do you understand what you are reading?” Philip asked. / “How can I,” he said, “unless someone guides me?” And he invited Philip to come up and sit with him. Treasury of Scripture How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? shall they. 1 Kings 8:41-43 Jonah 1:5,9-11,16 Jonah 3:5-9 and how shall. Romans 1:5 Romans 16:25,26 Mark 16:15,16 Jump to Previous Apart Believe Believed Faith Hear Heard News Preacher Preaches Preaching Someone Voice WorshipJump to Next Apart Believe Believed Faith Hear Heard News Preacher Preaches Preaching Someone Voice WorshipRomans 10 1. The difference between the righteousness of the law, and that of faith;11. all who believe, both Jew and Gentile, shall not be shamed; 18. and that the Gentiles shall receive the word and believe. 19. Israel was not ignorant of these things. How then can they call on the One This phrase begins with a rhetorical question that emphasizes the necessity of belief and knowledge before one can call upon God. The Greek word for "call" (ἐπικαλέω, epikaleō) implies invoking or appealing to someone for help. In the context of Romans, Paul is addressing the importance of calling upon the Lord for salvation. Historically, calling upon the name of the Lord has been a central theme in both the Old and New Testaments, signifying a personal relationship and dependence on God. in whom they have not believed? And how can they believe in the One of whom they have not heard? And how can they hear without someone to preach? Persons / Places / Events 1. Paul the ApostleThe author of the Book of Romans, Paul is addressing the Roman Christians, emphasizing the necessity of preaching for faith to arise. 2. Roman Christians The recipients of the letter, living in a diverse and often challenging environment for early Christians. 3. Preachers/Messengers Those who are called to proclaim the Gospel so that others may hear and believe. 4. Unbelievers The individuals who have not yet heard or believed in the Gospel, highlighting the need for evangelism. 5. The Gospel The message of salvation through Jesus Christ, central to the passage and the mission of the Church. Teaching Points The Necessity of PreachingPreaching is essential for people to hear and believe the Gospel. Without it, the message of salvation cannot reach those who need it. The Role of Faith in Salvation Faith comes from hearing the message of Christ. Believers are called to share their faith so others can come to believe. The Responsibility of Believers Every Christian has a role in spreading the Gospel, whether through direct preaching or supporting those who do. The Urgency of Evangelism There is an urgent need for evangelism, as many have not yet heard the Gospel. Believers should be motivated by love and compassion to share the message. Empowerment by the Holy Spirit Believers are empowered by the Holy Spirit to be effective witnesses, ensuring that the message of Christ is proclaimed with power and conviction.(14-21) Thus there is a distinct order--belief, confession, invocation. But before either the last or the first of these steps is taken the gospel must be preached. The Jew, however, cannot plead that the gospel has not been preached to him. It has been preached both to Jew and Gentile. Both Moses and Isaiah had foretold the conversion of the Gentiles, and Isaiah had also foretold the unbelief of the Jews.Verses 14, 15. - How then shall they call on him in whom they have not believed? This question may be taken, in the first place, as serving to connect the two passages from Joel and from Isaiah (see previous note). But it is further the beginning of a sorites, suggested by a new thought, which is carried out to the end of the chapter. The course of this new thought through the rest of the chapter may be expounded as follows: It might be pleaded, in behalf of the unbelieving Jews, that they had never really heard, through preachers duly sent to them, the gospel message; and hence that they were not to be blamed for rejecting it. With this idea before him, the apostle first (vers. 14, 15) allows generally, in the form of a series of questions, that, as before calling on the Lord there must be faith, so before faith there must be hearing, before hearing there must be preaching, and for preaching there must be authorizing mission; and he quotes, in illustration, a passage from Isaiah, which describes beautifully the preaching of good tidings of peace by commissioned messengers to all the world. But he is careful to add (vers. 16, 17) that, according to the same prophet, such universal preaching, and consequent hearing, does not involve universal hearkening; thus showing, in view of the main purpose of his argument, that the fact of the Jews not hearkening now is no evidence that they had not heard. Then he goes on to ask whether any could plead the excuse of not having heard, so as to justify want of the faith that cometh of hearing. Nay, he replies (ver. 18), the sound of the good tidings has gone forth to all the earth, even like the language of nature spoken of in Psalm 19. Then (ver. 19), pressing his argument home to the Jews, who have been all along in view, he asks, "But I say, Did not Israel know?" The word ἕγνω, being different from ἤκουσααν previously used, must express some different meaning. But what St. Paul exactly meant by it is not quite clear. The quotations from the Old Testament that follow in proof of knowledge (vers. 19, 20) seem to support the view that what Israel knew, or ought to have known, was the Divine design of the promulgation of the "good tidings" to all the world, which has just been spoken cf. Such promulgation should have been to them no stumbling-block; for it had been told to them from Moses downwards, and they had full opportunity of knowing it. Lastly (ver. 21), the apostle intimates that the present state of things, in which Gentiles accept the gospel while Israel in the main rejects it, far from being an objection to it, is but a further fulfilment of Isaiah's prophecies, which represent God as making himself known to those who had not known him, while pleading with Israel in vain. This exposition of the supposed course of thought being borne in mind, the passage (with the further aid of some interposed comments) may become intelligible. It continues: And how shall they believe in him of whom they have not heard! and how shall they hear without a preacher! and how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that [preach the gospel (or, good tidings) of peace, and] bring glad tidings of flood things! (Isaiah 3:7). The genuineness of the. words within brackets is at least doubtful. Even with them the text is not quoted in full, though sufficiently to remind of its purport. Parallel Commentaries ... Greek HowΠῶς (Pōs) Adverb Strong's 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! then οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. can they call ἐπικαλέσωνται (epikalesōntai) Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Plural Strong's 1941: (a) To call (name) by a supplementary (additional, alternative) name, (b) mid: To call upon, appeal to, address. on εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. [the One] ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. in whom they have not believed? ἐπίστευσαν (episteusan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. And δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. how πῶς (pōs) Adverb Strong's 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! can they believe in [the One] πιστεύσωσιν (pisteusōsin) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. of whom οὗ (hou) Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. they have not heard? ἤκουσαν (ēkousan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. And δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. how πῶς (pōs) Adverb Strong's 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! can they hear ἀκούσωσιν (akousōsin) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. without χωρὶς (chōris) Preposition Strong's 5565: Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from. [someone] to preach? κηρύσσοντος (kēryssontos) Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular Strong's 2784: To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth. Links Romans 10:14 NIVRomans 10:14 NLT Romans 10:14 ESV Romans 10:14 NASB Romans 10:14 KJV Romans 10:14 BibleApps.com Romans 10:14 Biblia Paralela Romans 10:14 Chinese Bible Romans 10:14 French Bible Romans 10:14 Catholic Bible NT Letters: Romans 10:14 How then will they call on him (Rom. Ro) |