New International Version (©1984) If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it.New Living Translation (©2007) If one part suffers, all the parts suffer with it, and if one part is honored, all the parts are glad. English Standard Version (©2001) If one member suffers, all suffer together; if one member is honored, all rejoice together. New American Standard Bible (©1995) And if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it. International Standard Version (©2008) If one part suffers, every part suffers with it. If one part is praised, every part rejoices with it. GOD'S WORD® Translation (©1995) If one part of the body suffers, all the other parts share its suffering. If one part is praised, all the others share in its happiness. King James Bible And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. American King James Version And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honored, all the members rejoice with it. American Standard Version And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or one member is honored, all the members rejoice with it. Bible in Basic English And if there is pain in one part of the body, all the parts will be feeling it; or if one part is honoured, all the parts will be glad. Douay-Rheims Bible And if one member suffer any thing, all the members suffer with it; or if one member glory, all the members rejoice with it. Darby Bible Translation And if one member suffer, all the members suffer with it; and if one member be glorified, all the members rejoice with it. English Revised Version And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or one member is honoured, all the members rejoice with it. Webster's Bible Translation And thus if one member suffers all the members suffer with it; or, if one member is honored, all the members rejoice with it. Weymouth New Testament And if one part is suffering, every other part suffers with it; or if one part is receiving special honor, every other part shares in the joy. World English Bible When one member suffers, all the members suffer with it. Or when one member is honored, all the members rejoice with it. Young's Literal Translation and whether one member doth suffer, suffer with it do all the members, or one member is glorified, rejoice with it do all the members; |