New International Version (©1984) those who mourn, as if they did not; those who are happy, as if they were not; those who buy something, as if it were not theirs to keep;New Living Translation (©2007) Those who weep or who rejoice or who buy things should not be absorbed by their weeping or their joy or their possessions. English Standard Version (©2001) and those who mourn as though they were not mourning, and those who rejoice as though they were not rejoicing, and those who buy as though they had no goods, New American Standard Bible (©1995) and those who weep, as though they did not weep; and those who rejoice, as though they did not rejoice; and those who buy, as though they did not possess; International Standard Version (©2008) and those who mourn as though they did not mourn, and those who rejoice as though they were not rejoicing, and those who buy as though they did not own a thing, GOD'S WORD® Translation (©1995) Those who have eyes filled with tears should live as though they have no sorrow. Those who are happy should live as though there was nothing to be happy about. Those who buy something should live as though they didn't own it. King James Bible And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; American King James Version And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; American Standard Version and those that weep, as though they wept not; and those that rejoice, as though they rejoiced not; and those that buy, as though they possessed not; Bible in Basic English And for those who are in sorrow, to give no signs of it; and for those who are glad, to give no signs of joy; and for those who are getting property, to be as if they had nothing; Douay-Rheims Bible And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as if they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; Darby Bible Translation and they that weep, as not weeping; and they that rejoice, as not rejoicing; and they that buy, as not possessing; English Revised Version and those that weep, as though they wept not; and those that rejoice, as though they rejoiced not; and those that buy, as though they possessed not; Webster's Bible Translation And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; Weymouth New Testament those who weep as though they did not weep, those who rejoice as though they did not rejoice, those who buy as though they did not possess, World English Bible and those who weep, as though they didn't weep; and those who rejoice, as though they didn't rejoice; and those who buy, as though they didn't possess; Young's Literal Translation and those weeping, as not weeping; and those rejoicing, as not rejoicing; and those buying, as not possessing; |