Romans 8:18
<< Romans 8:18 >>
New International Version (©1984)
I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.

New American Standard Bible (©1995)
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that is to be revealed to us.

International Standard Version (©2008)
For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that will be revealed to us.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I consider our present sufferings insignificant compared to the glory that will soon be revealed to us.

King James Bible
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.

American King James Version
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.

American Standard Version
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us-ward.

Bible in Basic English
I am of the opinion that there is no comparison between the pain of this present time and the glory which we will see in the future.

Douay-Rheims Bible
For I reckon that the sufferings of this time are not worthy to be compared with the glory to come, that shall be revealed in us.

Darby Bible Translation
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the coming glory to be revealed to us.

English Revised Version
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us-ward.

Webster's Bible Translation
For I reckon, that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.

Weymouth New Testament
Why, what we now suffer I count as nothing in comparison with the glory which is soon to be manifested in us.

World English Bible
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us.

Young's Literal Translation
For I reckon that the sufferings of the present time are not worthy to be compared with the glory about to be revealed in us;

Geneva Study Bible

{20} For I {t} reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.

(20) Thirdly, that this glory which we look for surpasses a thousand times the misery of our afflictions.

(t) All being well considered, I gather.

People's New Testament

8:18 The sufferings of this present time. The Christian of our time has little conception of the sufferings of the ancient saints, counted as outcasts, despised, persecuted, slain. See Ro 8:36 2Co 11:23-28. Yet Paul counted these as nothing in view of the hope of eternal glory.

The glory which shall be revealed in us. In the saints when they shall have received the inheritance which God bestows in Christ. The comforts of the saint in the midst of suffering are now given: (1) The hope of glory for which all creation, ruined by the Fall, is looking. (2) The present help of the Spirit. (3) The overruling providence of God.

Wesley's Notes

8:18 For I reckon - This verse gives the reason why he but now mentioned sufferings and glory. When that glory shall be revealed in us, then the sons of God will be revealed also.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us-that is, "True, we must suffer with Christ, if we would partake of His glory; but what of that? For if such sufferings are set over against the coming glory, they sink into insignificance."

Matthew Henry's Concise Commentary

8:18-25 The sufferings of the saints strike no deeper than the things of time, last no longer than the present time, are light afflictions, and but for a moment. How vastly different are the sentence of the word and the sentiment of the world, concerning the sufferings of this present time! Indeed the whole creation seems to wait with earnest expectation for the period when the children of God shall be manifested in the glory prepared for them. There is an impurity, deformity, and infirmity, which has come upon the creature by the fall of man. There is an enmity of one creature to another. And they are used, or abused rather, by men as instruments of sin. Yet this deplorable state of the creation is in hope. God will deliver it from thus being held in bondage to man's depravity. The miseries of the human race, through their own and each other's wickedness, declare that the world is not always to continue as it is. Our having received the first-fruits of the Spirit, quickens our desires, encourages our hopes, and raises our expectations. Sin has been, and is, the guilty cause of all the suffering that exists in the creation of God. It has brought on the woes of earth; it has kindled the flames of hell. As to man, not a tear has been shed, not a groan has been uttered, not a pang has been felt, in body or mind, that has not come from sin. This is not all; sin is to be looked at as it affects the glory of God. Of this how fearfully regardless are the bulk of mankind! Believers have been brought into a state of safety; but their comfort consists rather in hope than in enjoyment. From this hope they cannot be turned by the vain expectation of finding satisfaction in the things of time and sense. We need patience, our way is rough and long; but He that shall come, will come, though he seems to tarry.


2 Corinthians 4:17 For momentary, light affliction is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison,
Colossians 3:4 When Christ, who is our life, is revealed, then you also will be revealed with Him in glory.
Titus 2:13 looking for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Christ Jesus,
1 Peter 1:5 who are protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
1 Peter 4:13 but to the degree that you share the sufferings of Christ, keep on rejoicing, so that also at the revelation of His glory you may rejoice with exultation.
1 Peter 5:1 Therefore, I exhort the elders among you, as your fellow elder and witness of the sufferings of Christ, and a partaker also of the glory that is to be revealed, (NASB ©1995)

Compared Comparing Comparison Consider Count Future Glory Manifested Opinion Pain Present Reckon Revealed Soon Suffer Sufferings Time Us-Ward Worth Worthy


For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.

I reckon. Mt 5:11,12 Ac 20:24 2Co 4:17,18 Heb 11:25,26,35 1Pe 1:6,7

the glory. Col 3:4 2Th 1:7-12 2:14 1Pe 1:13 4:13 5:1 1Jo 3:2

Bible Gateway: Romans Chapter 8 Verse 18 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: are be compared comparing consider For glory I in is not of our present revealed sufferings that the this time to us will with worth worthy

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Romans 8:18 For I consider that the sufferings (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 8:18 Bible Software
Romans 8:18 Biblia Paralela
Romans 8:18 Chinese Bible
Romans 8:18 French Bible
Romans 8:18 German Bible
Romans 8:18 Danish Bible
Romans 8:18 Swedish Bible
Romans 8:18 Norwegian Bible
Romans 8:18 Multilingual Bible

Online Bible