1 Corinthians 7:29
<< 1 Corinthians 7:29 >>
New International Version (©1984)
What I mean, brothers, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they had none;

New American Standard Bible (©1995)
But this I say, brethren, the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none;

International Standard Version (©2008)
This is what I mean, brothers: The time is short. From now on, those who have wives should live as though they had none,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is what I mean, brothers and sisters: The time has been shortened. While it lasts, those who are married should live as though they were not.

King James Bible
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;

American King James Version
But this I say, brothers, the time is short: it remains, that both they that have wives be as though they had none;

American Standard Version
But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;

Bible in Basic English
But I say this, my brothers, the time is short; and from now it will be wise for those who have wives to be as if they had them not;

Douay-Rheims Bible
This therefore I say, brethren; the time is short; it remaineth, that they also who have wives, be as if they had none;

Darby Bible Translation
But this I say, brethren, the time is straitened. For the rest, that they who have wives, be as not having any:

English Revised Version
But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;

Webster's Bible Translation
But this I say, brethren, The time is short. It remaineth, that both they that have wives, be as though they had none;

Weymouth New Testament
Yet of this I warn you, brethren: the time has been shortened--so that henceforth those who have wives should be as though they had none,

World English Bible
But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;

Young's Literal Translation
And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened -- that both those having wives may be as not having;

Geneva Study Bible

But this I say, brethren, the time is {a} short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;

(a) For we are now in the latter end of the world.

People's New Testament

7:29 The time is short. The precise application cannot be known. It was but a short time until Jerusalem should be destroyed, and the early church supposed this would be the end of the world. Life, too, is short; the time of preparation is short. It was the general feeling then that some awful convulsion was close at hand. There was. Within half a generation the whole Roman world was turned up by civil war, three emperors in succession were slain, and Jerusalem was destroyed.

As though they had none. Should look on all earthly ties as soon to be broken. All earthly arrangements must be regarded as transitory.

Wesley's Notes

7:29 But this I say, brethren - With great confidence. The time of our abode here is short. It plainly follows, that even they who have wives be as serious, zealous, active, dead to the world, as devoted to God, as holy in all manner of conversation, as if they had none - By so easy a transition does the apostle slide from every thing else to the one thing needful; and, forgetting whatever is temporal, is swallowed up in eternity.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

29. this I say-A summing up of the whole, wherein he draws the practical inference from what precedes (1Co 15:50).

the time-the season (so the Greek) of this present dispensation up to the coming of the Lord (Ro 13:11). He uses the Greek expression which the Lord used in Lu 21:8; Mr 13:33.

short-literally, "contracted."

it remaineth-The oldest manuscripts read, "The time (season) is shortened as to what remains, in order that both they," &c.; that is, the effect which the shortening of the time ought to have is, "that for the remaining time (henceforth), both they," &c. The clause, "as to what remains," though in construction belonging to the previous clause, in sense belongs to the following. However, Cyprian and Vulgate support English Version.

as though they had none-We ought to consider nothing as our own in real or permanent possession.

Matthew Henry's Concise Commentary

7:25-35 Considering the distress of those times, the unmarried state was best. Notwithstanding, the apostle does not condemn marriage. How opposite are those to the apostle Paul who forbid many to marry, and entangle them with vows to remain single, whether they ought to do so or not! He exhorts all Christians to holy indifference toward the world. As to relations; they must not set their hearts on the comforts of the state. As to afflictions; they must not indulge the sorrow of the world: even in sorrow the heart may be joyful. As to worldly enjoyments; here is not their rest. As to worldly employment; those that prosper in trade, and increase in wealth, should hold their possessions as though they held them not. As to all worldly concerns; they must keep the world out of their hearts, that they may not abuse it when they have it in their hands. All worldly things are show; nothing solid. All will be quickly gone. Wise concern about worldly interests is a duty; but to be full of care, to have anxious and perplexing care, is a sin. By this maxim the apostle solves the case whether it were advisable to marry. That condition of life is best for every man, which is best for his soul, and keeps him most clear of the cares and snares of the world. Let us reflect on the advantages and snares of our own condition in life; that we may improve the one, and escape as far as possible all injury from the other. And whatever cares press upon the mind, let time still be kept for the things of the Lord.


Romans 13:11 Do this, knowing the time, that it is already the hour for you to awaken from sleep; for now salvation is nearer to us than when we believed.
1 Corinthians 7:31 and those who use the world, as though they did not make full use of it; for the form of this world is passing away. (NASB ©1995)

Appointed Grown Henceforth Live Mean Rest Short Shortened Straitened Time Warn Wise Wives


But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;

the time. Job 14:1,2 Ps 39:4-7 90:5-10 103:15,16 Ec 6:12 9:10 Ro 13:11,12 Heb 13:13,14 1Pe 4:7 2Pe 3:8,9 1Jo 2:17

that both. Ec 12:7,8,13,14 Isa 24:1,2 40:6-8 Jas 4:13-16 1Pe 1:24

Bible Gateway: 1 Corinthians Chapter 7 Verse 29 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: as be been brethren brothers But From had has have I if is live mean none now on say short shortened should so that the they this those though time What who wives

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Corinthians 7:29 But I say this brothers: the time (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Corinthians 7:29 Bible Software
1 Corinthians 7:29 Biblia Paralela
1 Corinthians 7:29 Chinese Bible
1 Corinthians 7:29 French Bible
1 Corinthians 7:29 German Bible
1 Corinthians 7:29 Danish Bible
1 Corinthians 7:29 Swedish Bible
1 Corinthians 7:29 Norwegian Bible
1 Corinthians 7:29 Multilingual Bible

Online Bible