1 Peter 2:24
<< 1 Peter 2:24 >>
New International Version (©1984)
He himself bore our sins in his body on the tree, so that we might die to sins and live for righteousness; by his wounds you have been healed.

New American Standard Bible (©1995)
and He Himself bore our sins in His body on the cross, so that we might die to sin and live to righteousness; for by His wounds you were healed.

International Standard Version (©2008)
"He himself bore our sins" in his body on the tree, so that we might die to those sins and live righteously. "By his wounds you have been healed."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Christ carried our sins in his body on the cross so that freed from our sins, we could live a life that has God's approval. His wounds have healed you.

King James Bible
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.

American King James Version
Who his own self bore our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live to righteousness: by whose stripes you were healed.

American Standard Version
who his own self bare our sins in his body upon the tree, that we, having died unto sins, might live unto righteousness; by whose stripes ye were healed.

Bible in Basic English
He took our sins on himself, giving his body to be nailed on the tree, so that we, being dead to sin, might have a new life in righteousness, and by his wounds we have been made well.

Douay-Rheims Bible
Who his own self bore our sins in his body upon the tree: that we, being dead to sins, should live to justice: by whose stripes you were healed.

Darby Bible Translation
who himself bore our sins in his body on the tree, in order that, being dead to sins, we may live to righteousness: by whose stripes ye have been healed.

English Revised Version
who his own self bare our sins in his body upon the tree, that we, having died unto sins, might live unto righteousness; by whose stripes ye were healed.

Webster's Bible Translation
Who himself bore our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live to righteousness; by whose stripes ye were healed.

Weymouth New Testament
The burden of our sins He Himself carried in His own body to the Cross and bore it there, so that we, having died so far as our sins are concerned, may live righteous lives. By His wounds yours have been healed.

World English Bible
who his own self bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness; by whose stripes you were healed.

Young's Literal Translation
who our sins himself did bear in his body, upon the tree, that to the sins having died, to the righteousness we may live; by whose stripes ye were healed,

Geneva Study Bible

{26} Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.

(26) He calls the servants back from considering the injuries which they are constrained to bear, to think instead on the greatness and the end of the benefit received from Christ.

People's New Testament

2:24 Who his own self bare our sins in his own body. Died for our sins, not his own. He took our burdens.

On the tree. The wood of the cross.

That we, being dead to sins. Crucified with him (Ro 6:6), penitent, the repentant sinner is baptized into his death, and rising to a new life, lives to righteousness.

By whose stripes ye were healed. See Isa 53:5-6.

Wesley's Notes

2:24 Who himself bore our sins - That is, the punishment due to them. In his afflicted, torn, dying body on the tree - The cross, whereon chiefly slaves or servants were wont to suffer. That we being dead to sin - Wholly delivered both from the guilt and power of it: indeed, without an atonement first made for the guilt, we could never have been delivered from the power. Might live to righteousness - Which is one only. The sins we had committed, and he bore, were manifold.

King James Translators' Notes

on: or, to

Scofield Reference Notes

Margin sins

Sin. See Scofield Note: "Rom 3:23".

Margin righteousness

See Scofield Note: "Rom 10:10".

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

24. his own self-there being none other but Himself who could have done it. His voluntary undertaking of the work of redemption is implied. The Greek puts in antithetical juxtaposition, OUR, and His OWN SELF, to mark the idea of His substitution for us. His "well-doing" in His sufferings is set forth here as an example to servants and to us all (1Pe 2:20).

bare-to sacrifice: carried and offered up: a sacrificial term. Isa 53:11, 12, "He bare the sin of many": where the idea of bearing on Himself is the prominent one; here the offering in sacrifice is combined with that idea. So the same Greek means in 1Pe 2:5.

our sins-In offering or presenting in sacrifice (as the Greek for "bare" implies) His body, Christ offered in it the guilt of our sins upon the cross, as upon the altar of God, that it might be expiated in Him, and so taken away from us. Compare Isa 53:10, "Thou shalt make His soul an offering for sin." Peter thus means by "bare" what the Syriac takes two words to express, to bear and to offer: (1) He hath borne our sins laid upon Him [namely, their guilt, curse, and punishment]; (2) He hath so borne them that He offered them along with Himself on the altar. He refers to the animals upon which sins were first laid, and which were then offered thus laden [Vitringa]. Sin or guilt among the Semitic nations is considered as a burden lying heavily upon the sinner [Gesenius].

on the tree-the cross, the proper place for One on whom the curse was laid: this curse stuck to Him until it was legally (through His death as the guilt-bearer) destroyed in His body: thus the handwriting of the bond against us is cancelled by His death.

that we being dead to sins-the effect of His death to "sin" in the aggregate, and to all particular "sins," namely, that we should be as entirely delivered from them, as a slave that is dead is delivered from service to his master. This is our spiritful standing through faith by virtue of Christ's death: our actual mortification of particular sins is in proportion to the degree of our effectually being made conformable to His death. "That we should die to the sins whose collected guilt Christ carried away in His death, and so LIVE TO THE RIGHTEOUSNESS (compare Isa 53:11. 'My righteous servant shall justify many'), the gracious relation to God which He has brought in" [Steiger].

by whose stripes-Greek, "stripe."

ye were healed-a paradox, yet true. "Ye servants (compare 'buffeted,' 'the tree,' 1Pe 2:20, 24) often bear the strife; but it is not more than your Lord Himself bore; learn from Him patience in wrongful sufferings.

Matthew Henry's Concise Commentary

2:18-25 Servants in those days generally were slaves, and had heathen masters, who often used them cruelly; yet the apostle directs them to be subject to the masters placed over them by Providence, with a fear to dishonour or offend God. And not only to those pleased with reasonable service, but to the severe, and those angry without cause. The sinful misconduct of one relation, does not justify sinful behaviour in the other; the servant is bound to do his duty, though the master may be sinfully froward and perverse. But masters should be meek and gentle to their servants and inferiors. What glory or distinction could it be, for professed Christians to be patient when corrected for their faults? But if when they behaved well they were ill treated by proud and passionate heathen masters, yet bore it without peevish complaints, or purposes of revenge, and persevered in their duty, this would be acceptable to God as a distinguishing effect of his grace, and would be rewarded by him. Christ's death was designed not only for an example of patience under sufferings, but he bore our sins; he bore the punishment of them, and thereby satisfied Divine justice. Hereby he takes them away from us. The fruits of Christ's sufferings are the death of sin, and a new holy life of righteousness; for both which we have an example, and powerful motives, and ability to perform also, from the death and resurrection of Christ. And our justification; Christ was bruised and crucified as a sacrifice for our sins, and by his stripes the diseases of our souls are cured. Here is man's sin; he goes astray; it is his own act. His misery; he goes astray from the pasture, from the Shepherd, and from the flock, and so exposes himself to dangers without number. Here is the recovery by conversion; they are now returned as the effect of Divine grace. This return is, from all their errors and wanderings, to Christ. Sinners, before their conversion, are always going astray; their life is a continued error.


Isaiah 53:4 Surely our griefs He Himself bore, And our sorrows He carried; Yet we ourselves esteemed Him stricken, Smitten of God, and afflicted.
Isaiah 53:5 But He was pierced through for our transgressions, He was crushed for our iniquities; The chastening for our well-being fell upon Him, And by His scourging we are healed.
Isaiah 53:11 As a result of the anguish of His soul, He will see it and be satisfied; By His knowledge the Righteous One, My Servant, will justify the many, As He will bear their iniquities.
Acts 5:30 "The God of our fathers raised up Jesus, whom you had put to death by hanging Him on a cross.
Romans 6:2 May it never be! How shall we who died to sin still live in it?
Romans 6:13 and do not go on presenting the members of your body to sin as instruments of unrighteousness; but present yourselves to God as those alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.
1 Corinthians 15:3 For I delivered to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins according to the Scriptures,
Hebrews 9:28 so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time for salvation without reference to sin, to those who eagerly await Him.
Hebrews 12:13 and make straight paths for your feet, so that the limb which is lame may not be put out of joint, but rather be healed.
James 5:16 Therefore, confess your sins to one another, and pray for one another so that you may be healed. The effective prayer of a righteous man can accomplish much. (NASB ©1995)

Bare Bear Body Bore Burden Carried Concerned Cross Dead Die Died Far Healed Live New Order Righteous Righteousness Self Sin Sins Stripes Tree Wounds


Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.

his own self. Ex 28:38 Le 16:22 22:9 Nu 18:22 Ps 38:4 Isa 53:4-6,11 Mt 8:17 Joh 1:29 Heb 9:28

on. or, to. the tree. De 21:22,23 Ac 5:30 10:39 13:29 Ga 3:13

being. 4:1,2 Ro 6:2,7,11 7:6 *marg: Col 2:20 3:3 *Gr: 2Co 6:17 Heb 7:26

live. Mt 5:20 Lu 1:74,75 Ac 10:35 Ro 6:11,16,22 Eph 5:9 Php 1:11 1Jo 2:29 3:7

by. Isa 53:5,6 Mt 27:26 Mr 15:15 Joh 19:1

healed. Ps 147:3 Mal 4:2 Lu 4:18 Re 22:2

Bible Gateway: 1 Peter Chapter 2 Verse 24 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: and been body bore by cross die for have He healed himself his in live might on our righteousness sin sins so that the to tree we were wounds you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Peter 2:24 Who his own self bore our sins (1 Pet. 1P iP i Pet) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Peter 2:24 Bible Software
1 Peter 2:24 Biblia Paralela
1 Peter 2:24 Chinese Bible
1 Peter 2:24 French Bible
1 Peter 2:24 German Bible
1 Peter 2:24 Danish Bible
1 Peter 2:24 Swedish Bible
1 Peter 2:24 Norwegian Bible
1 Peter 2:24 Multilingual Bible

Online Bible