New International Version (©1984) but Paul chose Silas and left, commended by the brothers to the grace of the Lord.New Living Translation (©2007) Paul chose Silas, and as he left, the believers entrusted him to the Lord's gracious care. English Standard Version (©2001) but Paul chose Silas and departed, having been commended by the brothers to the grace of the Lord. New American Standard Bible (©1995) But Paul chose Silas and left, being committed by the brethren to the grace of the Lord. International Standard Version (©2008) while Paul chose Silas and left after the brothers had entrusted him to the grace of the Lord. GOD'S WORD® Translation (©1995) Paul chose Silas and left after the believers entrusted him to the Lord's care. King James Bible And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God. American King James Version And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brothers to the grace of God. American Standard Version but Paul choose Silas, and went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord. Bible in Basic English But Paul took Silas and went away with the blessing of the brothers. Douay-Rheims Bible But Paul choosing Silas, departed, being delivered by the brethren to the grace of God. Darby Bible Translation but Paul having chosen Silas went forth, committed by the brethren to the grace of God. English Revised Version but Paul chose Silas, and went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord. Webster's Bible Translation And Paul chose Silas, and departed, being commended by the brethren to the grace of God. Weymouth New Testament But Paul chose Silas as his travelling companion; and set out, after being commended by the brethren to the grace of the Lord; World English Bible but Paul chose Silas, and went out, being commended by the brothers to the grace of God. Young's Literal Translation and Paul having chosen Silas, went forth, having been given up to the grace of God by the brethren; |