| New International Version (©1984) "So I will come near to you for judgment. I will be quick to testify against sorcerers, adulterers and perjurers, against those who defraud laborers of their wages, who oppress the widows and the fatherless, and deprive aliens of justice, but do not fear me," says the LORD Almighty.New American Standard Bible (©1995) "Then I will draw near to you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers and against the adulterers and against those who swear falsely, and against those who oppress the wage earner in his wages, the widow and the orphan, and those who turn aside the alien and do not fear Me," says the LORD of hosts. GOD'S WORD® Translation (©1995) "I will come to judge you. I will be quick to testify against sorcerers, adulterers, lying witnesses, and those who cheat workers out of their wages and oppress widows and orphans. I will also testify against those who deprive foreigners of their rights. None of them fear me," says the LORD of Armies. King James Bible And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts. American King James Version And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, said the LORD of hosts. American Standard Version And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the sojourner from his right , and fear not me, saith Jehovah of hosts. Bible in Basic English And I will come near to you for judging; I will quickly be a witness against the wonder-workers, against those who have been untrue in married life, against those who take false oaths; against those who keep back from the servant his payment, and who are hard on the widow and the child without a father, who do not give his rights to the man from a strange country, and have no fear of me, says the Lord of armies. Douay-Rheims Bible And I will come to you in judgment, and will be a speedy witness against sorcerers, and adulterers, and false swearers, and them that oppress the hireling in his wages; the widows, and the fatherless: and oppress the stranger, and have not feared me, saith the Lord of hosts. Darby Bible Translation And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppress the hired servant in his wages, the widow and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith Jehovah of hosts. English Revised Version And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers; and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts. Webster's Bible Translation And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts. World English Bible I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the perjurers, and against those who oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and who deprive the foreigner of justice, and don't fear me," says Yahweh of Armies. Young's Literal Translation And I have drawn near to you for judgment, And I have been a witness, Making haste against sorcerers, And against adulterers, And against swearers to a falsehood, And against oppressors of the hire of an hireling, Of a widow, and of a fatherless one, And those turning aside a sojourner, And who fear Me not, said Jehovah of Hosts. | | Geneva Study Bible And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts. Wesley's Notes 3:5 I will come near - You have spoken as if you thought I was far off, but you shall see I am near. To you - O Jews, not those very persons Malachi preached to, but those who were living when the Messiah came. King James Translators' Notes oppress: or, defraud Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 5. I . come near . to judgment-I whom ye challenged, saying, "Where is the God of judgment?" (Mal 2:17). I whom ye think far off, and to be slow in judgment, am "near," and will come as a "swift witness"; not only a judge, but also an eye-witness against sorcerers; for Mine eyes see every sin, though ye think I take no heed. Earthly judges need witnesses to enable them to decide aright: I alone need none (Ps 10:11; 73:11; 94:7, &c.). sorcerers-a sin into which the Jews were led in connection with their foreign idolatrous wives. The Jews of Christ's time also practised sorcery (Ac 8:9; 13:6; Ga 5:20; Josephus [Antiquities, 20.6; Wars of the Jews, 2.12.23]). It shall be a characteristic of the last Antichristian confederacy, about to be consumed by the brightness of Christ's Coming (Mt 24:24; 2Th 2:9; Re 13:13, 14; 16:13, 14; also Re 9:21; 18:23; 21:8; 22:15). Romanism has practised it; an order of exorcists exists in that Church. adulterers-(Mal 2:15, 16). fear not me-the source of all sins. Matthew Henry's Concise Commentary 3:1-6 The first words of this chapter seem an answer to the scoffers of those days. Here is a prophecy of the appearing of John the Baptist. He is Christ's harbinger. He shall prepare the way before him, by calling men to repentance. The Messiah had been long called, He that should come, and now shortly he will come. He is the Messenger of the covenant. Those who seek Jesus, shall find pleasure in him, often when not looked for. The Lord Jesus, prepares the sinner's heart to be his temple, by the ministry of his word and the convictions of his Spirit, and he enters it as the Messenger of peace and consolation. No hypocrite or formalist can endure his doctrine, or stand before his tribunal. Christ came to distinguish men, to separate between the precious and the vile. He shall sit as a Refiner. Christ, by his gospel, shall purify and reform his church, and by his Spirit working with it, shall regenerate and cleanse souls. He will take away the dross found in them. He will separate their corruptions, which render their faculties worthless and useless. The believer needs not fear the fiery trial of afflictions and temptations, by which the Saviour refines his gold. He will take care it is not more intense or longer than is needful for his good; and this trial will end far otherwise than that of the wicked. Christ will, by interceding for them, make them accepted. Where no fear of God is, no good is to be expected. Evil pursues sinners. God is unchangeable. And though the sentence against evil works be not executed speedily, yet it will be executed; the Lord is as much an enemy to sin as ever. We may all apply this to ourselves. Because we have to do with a God that changes not, therefore it is that we are not consumed; because his compassions fail not. | |
|  | 
Exodus 22:22 "You shall not afflict any widow or orphan. Leviticus 19:13 You shall not oppress your neighbor, nor rob him. The wages of a hired man are not to remain with you all night until morning. Deuteronomy 18:10 "There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter pass through the fire, one who uses divination, one who practices witchcraft, or one who interprets omens, or a sorcerer, Deuteronomy 27:19 'Cursed is he who distorts the justice due an alien, orphan, and widow.' And all the people shall say, 'Amen.' Jeremiah 5:2 "And although they say, 'As the LORD lives,' Surely they swear falsely." Jeremiah 7:9 "Will you steal, murder, and commit adultery and swear falsely, and offer sacrifices to Baal and walk after other gods that you have not known, Jeremiah 27:9 "But as for you, do not listen to your prophets, your diviners, your dreamers, your soothsayers or your sorcerers who speak to you, saying, 'You will not serve the king of Babylon.' Jeremiah 27:10 "For they prophesy a lie to you in order to remove you far from your land; and I will drive you out and you will perish. Ezekiel 22:9 "Slanderous men have been in you for the purpose of shedding blood, and in you they have eaten at the mountain shrines. In your midst they have committed acts of lewdness. Zechariah 5:4 "I will make it go forth," declares the LORD of hosts, "and it will enter the house of the thief and the house of the one who swears falsely by My name; and it will spend the night within that house and consume it with its timber and stones." (NASB ©1995) |
 Adulterers Armies Deprive Fatherless Fear Foreigner Hireling Judgment Justice Oppress Perjurers Right Sorcerers Stranger Swift Turn Wages Widow Witness And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts.I will come. 2:17 Ps 50:3-6 96:13 98:9 Eze 34:20-22 Heb 10:30,31 Jas 5:8,9 Jude 1:14,15 a swift. 2:14 Ps 50:7 81:8 Jer 29:23 Mic 1:2 Mt 23:14-35 the sorcerers. Le 20:6,10,27 De 5:11,17-21 Jer 7:9,10 Eze 22:6-12 Zec 5:3,4 1Co 6:9,10 Ga 5:19-21 Heb 13:4 Re 21:8 22:15 against those. Ex 22:21-24 Le 19:13 De 24:14,15,17 27:19 Pr 22:22,23 23:10,11 Jer 22:13-17 Jas 5:4,12 oppress. or, defraud. 1Th 4:6 fear. Ge 20:11 42:18 Ex 1:17 18:21 Ne 5:15 Ps 36:1 Pr 8:13 16:6 Lu 23:40 Ro 3:8
 Bible Gateway: Malachi Chapter 3 Verse 5 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: a adulterers against alien aliens Almighty and aside be but come defraud deprive do draw earner falsely fatherless fear for his hosts I in judgment justice laborers LORD me near not of oppress orphan perjurers quick says So sorcerers swear swift testify the their Then those to turn wage wages who widow widows will witness you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Malachi 3:5 I will come near to you (Malachi Mal Ml) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Malachi 3:5 Bible Software Malachi 3:5 Biblia Paralela Malachi 3:5 Chinese Bible Malachi 3:5 French Bible Malachi 3:5 German Bible Malachi 3:5 Danish Bible Malachi 3:5 Swedish Bible Malachi 3:5 Norwegian Bible Malachi 3:5 Multilingual Bible Online Bible |
|