Acts 18:17
<< Acts 18:17 >>
New International Version (©1984)
Then they all turned on Sosthenes the synagogue ruler and beat him in front of the court. But Gallio showed no concern whatever.

New American Standard Bible (©1995)
And they all took hold of Sosthenes, the leader of the synagogue, and began beating him in front of the judgment seat. But Gallio was not concerned about any of these things.

International Standard Version (©2008)
Then all of them took Sosthenes, the synagogue leader, and began beating him in front of the judge's seat. But Gallio paid no attention to any of this.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then all [the governor's officers] took Sosthenes, the synagogue leader, and beat him in front of the court. But Gallio couldn't have cared less.

King James Bible
Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.

American King James Version
Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.

American Standard Version
And they all laid hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment-seat. And Gallio cared for none of these things.

Bible in Basic English
And they all made an attack on Sosthenes, the ruler of the Synagogue, and gave him blows before the judge's seat; but Gallio gave no attention to these things.

Douay-Rheims Bible
And all laying hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, beat him before the judgment seat; and Gallio cared for none of those things.

Darby Bible Translation
And having all laid hold on Sosthenes the ruler of the synagogue, they beat him before the judgment-seat. And Gallio troubled himself about none of these things.

English Revised Version
And they all laid hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment-seat. And Gallio cared for none of these things.

Webster's Bible Translation
Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment-seat. And Gallio cared for none of those things.

Weymouth New Testament
Then the people all set upon Sosthenes, the Warden of the synagogue, and beat him severely in front of the court. Gallio did not concern himself in the least about this.

World English Bible
Then all the Greeks laid hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. Gallio didn't care about any of these things.

Young's Literal Translation
and all the Greeks having taken Sosthenes, the chief man of the synagogue, were beating him before the tribunal, and not even for these things was Gallio caring.

Geneva Study Bible

Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.

People's New Testament

18:17 The Greeks took Sosthenes. He had evidently succeeded Crispus as chief ruler of the synagogue (Ac 18:8), and was probably foremost among the accusers. The populace laid violent hands on him.

Gallio cared for none of those things. The great Romans were usually utterly indifferent to religion at this period. Nor did Gallio care to see some violence inflicted on the leading Jews.

Wesley's Notes

18:17 Then they all took Sosthenes - The successor of Crispus, and probably Paul's chief accuser, and beat him - It seems because he had occasioned them so much trouble to no purpose, before the judgment seat - One can hardly think in the sight of Gallio, though at no great distance from him. And it seems to have had a happy effect. For Sosthenes himself was afterward a Christian, 1Cor 1:1.

Scofield Reference Notes

Margin cared for

Contra. Jn 19:13-16 Acts 24:26,27.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17. all the Greeks-the Gentile spectators.

took Sosthenes-perhaps the successor of Crispus, and certainly the head of the accusing party. It is very improbable that this was the same Sosthenes as the apostle afterwards calls "his brother" (1Co 1:1).

and beat him before the judgment-seat-under the very eye of the judge.

And Gallio cared for none of those things-nothing loath, perhaps, to see these turbulent Jews, for whom probably he felt contempt, themselves getting what they hoped to inflict on another, and indifferent to whatever was beyond the range of his office and case. His brother eulogizes his loving and lovable manners. Religious indifference, under the influence of an easy and amiable temper, reappears from age to age.

Matthew Henry's Concise Commentary

18:12-17 Paul was about to show that he did not teach men to worship God contrary to law; but the judge would not allow the Jews to complain to him of what was not within his office. It was right in Gallio that he left the Jews to themselves in matters relating to their religion, but yet would not let them, under pretence of that, persecute another. But it was wrong to speak slightly of a law and religion which he might have known to be of God, and which he ought to have acquainted himself with. In what way God is to be worshipped, whether Jesus be the Messiah, and whether the gospel be a Divine revelation, are not questions of words and names, they are questions of vast importance. Gallio spoke as if he boasted of his ignorance of the Scriptures, as if the law of God was beneath his notice. Gallio cared for none of these things. If he cared not for the affronts of bad men, it was commendable; but if he concerned not himself for the abuses done to good men, his indifference was carried too far. And those who see and hear of the sufferings of God's people, and have no feeling with them, or care for them, who do not pity and pray for them, are of the same spirit as Gallio, who cared for none of these things.


Matthew 27:19 While he was sitting on the judgment seat, his wife sent him a message, saying, "Have nothing to do with that righteous Man; for last night I suffered greatly in a dream because of Him."
Acts 18:8 Crispus, the leader of the synagogue, believed in the Lord with all his household, and many of the Corinthians when they heard were believing and being baptized.
1 Corinthians 1:1 Paul, called as an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Sosthenes our brother, (NASB ©1995)

Attack Attention Beat Blows Care Cared Chief Concerned Court Front Gallio Greeks Hold Judgment Judgment-Seat Laid Paid Ruler Seat Seized Severely Showed Sosthenes Synagogue Tribunal Turned Warden Whatever


Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.

Sosthenes. 1Co 1:1

the chief. 8

And Gallio. 17:32 Am 6:6 1Co 1:23

Bible Gateway: Acts Chapter 18 Verse 17 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: about all and any beat beating began But concern concerned court front Gallio him hold in judgment leader no not of on ruler seat showed Sosthenes synagogue the Then these they things took turned was whatever

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Apostles: Acts 18:17 Then all the Greeks laid hold (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 18:17 Bible Software
Acts 18:17 Biblia Paralela
Acts 18:17 Chinese Bible
Acts 18:17 French Bible
Acts 18:17 German Bible
Acts 18:17 Danish Bible
Acts 18:17 Swedish Bible
Acts 18:17 Norwegian Bible
Acts 18:17 Multilingual Bible

Online Bible