Hebrews 1:10
<< Hebrews 1:10 >>
New International Version (©1984)
He also says, "In the beginning, O Lord, you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands.

New Living Translation (©2007)
He also says to the Son, "In the beginning, Lord, you laid the foundation of the earth and made the heavens with your hands.

English Standard Version (©2001)
And, “You, Lord, laid the foundation of the earth in the beginning, and the heavens are the work of your hands;

New American Standard Bible (©1995)
And, "YOU, LORD, IN THE BEGINNING LAID THE FOUNDATION OF THE EARTH, AND THE HEAVENS ARE THE WORKS OF YOUR HANDS;

International Standard Version (©2008)
And, "In the beginning, Lord, you laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
God also said, "Lord, in the beginning you laid the foundation of the earth. With your own hands you made the heavens.

King James Bible
And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:

American King James Version
And, You, Lord, in the beginning have laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of your hands:

American Standard Version
And, Thou, Lord, in the beginning didst lay the foundation of the earth, And the heavens are the works of thy hands:

Bible in Basic English
You, Lord, at the first did put the earth on its base, and the heavens are the works of your hands:

Douay-Rheims Bible
And: Thou in the beginning, O Lord, didst found the earth: and the works of thy hands are the heavens.

Darby Bible Translation
And, Thou in the beginning, Lord, hast founded the earth, and works of thy hands are the heavens.

English Revised Version
And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth, And the heavens are the works of thy hands:

Webster's Bible Translation
And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth: and the heavens are the works of thy hands.

Weymouth New Testament
It is also of His Son that God says, "Thou, O Lord, in the beginning didst lay the foundations of the earth, and the heavens are the work of Thy hands.

World English Bible
And, "You, Lord, in the beginning, laid the foundation of the earth. The heavens are the works of your hands.

Young's Literal Translation
and, 'Thou, at the beginning, Lord, the earth didst found, and a work of thy hands are the heavens;

Geneva Study Bible

{9} And, Thou, Lord, in the beginning hast {u} laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:

(9) He proves and confirms the dignity of Christ revealed in the flesh, by these six evident testimonies by which it appears that he far surpasses all angels, so much so that he is called both Son, and God in Heb 1:5,6,7,8,10,13.

(u) Made the earth firm and sure.

People's New Testament

1:10 And, Thou, Lord in the beginning. From Ps 102:25-27. A part of the preceding part of the Psalm (Ps 102:13-16) speaks of the Messiah's Kingdom, and hence these verses may well apply to the Messiah, especially as they harmonize with what we are told elsewhere of his glory. See PNT Joh 1:1.

Wesley's Notes

1:10 Thou - The same to whom the discourse is addressed in the preceding verse . Psa 102:25,26

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. And-In another passage (Ps 102:25-27) He says.

in the beginning-English Version, Ps 102:25, "of old": Hebrew, "before," "aforetime." The Septuagint, "in the beginning" (as in Ge 1:1) answers by contrast to the end implied in "They shall perish," &c. The Greek order here (not in the Septuagint) is, "Thou in the beginning, O Lord," which throws the "Lord" into emphasis. "Christ is preached even in passages where many might contend that the Father was principally intended" [Bengel].

laid the foundation of-"firmly founded" is included in the idea of the Greek.

heavens-plural: not merely one, but manifold, and including various orders of heavenly intelligences (Eph 4:10).

works of thine hands-the heavens, as a woven veil or curtain spread out.

Matthew Henry's Concise Commentary

1:4-14 Many Jews had a superstitious or idolatrous respect for angels, because they had received the law and other tidings of the Divine will by their ministry. They looked upon them as mediators between God and men, and some went so far as to pay them a kind of religious homage or worship. Thus it was necessary that the apostle should insist, not only on Christ's being the Creator of all things, and therefore of angels themselves, but as being the risen and exalted Messiah in human nature, to whom angels, authorities, and powers are made subject. To prove this, several passages are brought from the Old Testament. On comparing what God there says of the angels, with what he says to Christ, the inferiority of the angels to Christ plainly appears. Here is the office of the angels; they are God's ministers or servants, to do his pleasure. But, how much greater things are said of Christ by the Father! And let us own and honour him as God; for if he had not been God, he had never done the Mediator's work, and had never worn the Mediator's crown. It is declared how Christ was qualified for the office of Mediator, and how he was confirmed in it: he has the name Messiah from his being anointed. Only as Man he has his fellows, and as anointed with the Holy Spirit; but he is above all prophets, priests, and kings, that ever were employed in the service of God on earth. Another passage of Scripture, Ps 102:25-27, is recited, in which the Almighty power of the Lord Jesus Christ is declared, both in creating the world and in changing it. Christ will fold up this world as a garment, not to be abused any longer, not to be used as it has been. As a sovereign, when his garments of state are folded and put away, is a sovereign still, so our Lord, when he has laid aside the earth and heavens like a vesture, shall be still the same. Let us not then set our hearts upon that which is not what we take it to be, and will not be what it now is. Sin has made a great change in the world for the worse, and Christ will make a great change in it for the better. Let the thoughts of this make us watchful, diligent, and desirous of that better world. The Saviour has done much to make all men his friends, yet he has enemies. But they shall be made his footstool, by humble submission, or by utter destruction. Christ shall go on conquering and to conquer. The most exalted angels are but ministering spirits, mere servants of Christ, to execute his commands. The saints, at present, are heirs, not yet come into possession. The angels minister to them in opposing the malice and power of evil spirits, in protecting and keeping their bodies, instructing and comforting their souls, under Christ and the Holy Ghost. Angels shall gather all the saints together at the last day, when all whose hearts and hopes are set upon perishing treasures and fading glories, will be driven from Christ's presence into everlasting misery.


Psalm 102:25 "Of old You founded the earth, And the heavens are the work of Your hands. (NASB ©1995)

Base Beginning Earth First Found Foundation Foundations Founded Hands Heavens Laid Work Works


And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:

Thou. Ps 102:25-27

in. Ge 1:1 Joh 1:1-3 Re 3:14

hast. Pr 8:29 Isa 42:5 48:13 51:13 Jer 32:17 Zec 12:1

the works. De 4:19 Ps 8:3,4 19:1 Isa 64:8

Bible Gateway: Hebrews Chapter 1 Verse 10 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: also and are beginning earth foundation foundations hands He heavens In laid Lord O of says the work works you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Hebrews 1:10 And You Lord in the beginning laid (Heb. He. Hb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Hebrews 1:10 Bible Software
Hebrews 1:10 Biblia Paralela
Hebrews 1:10 Chinese Bible
Hebrews 1:10 French Bible
Hebrews 1:10 German Bible
Hebrews 1:10 Danish Bible
Hebrews 1:10 Swedish Bible
Hebrews 1:10 Norwegian Bible
Hebrews 1:10 Multilingual Bible

Online Bible