Romans 7:15
<< Romans 7:15 >>
New International Version (©1984)
I do not understand what I do. For what I want to do I do not do, but what I hate I do.

New American Standard Bible (©1995)
For what I am doing, I do not understand; for I am not practicing what I would like to do, but I am doing the very thing I hate.

International Standard Version (©2008)
I don't understand what I am doing. For I don't practice what I want to do, but instead do what I hate.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I don't realize what I'm doing. I don't do what I want to do. Instead, I do what I hate.

King James Bible
For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.

American King James Version
For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.

American Standard Version
For that which I do I know not: for not what I would, that do I practise; but what I hate, that I do.

Bible in Basic English
And I have no clear knowledge of what I am doing, for that which I have a mind to do, I do not, but what I have hate for, that I do.

Douay-Rheims Bible
For that which I work, I understand not. For I do not that good which I will; but the evil which I hate, that I do.

Darby Bible Translation
For that which I do, I do not own: for not what I will, this I do; but what I hate, this I practise.

English Revised Version
For that which I do I know not: for not what I would, that do I practise; but what I hate, that I do.

Webster's Bible Translation
For that which I do, I allow not: for what I would, that I do not; but what I hate, that I do.

Weymouth New Testament
For what I do, I do not recognize as my own action. What I desire to do is not what I do, but what I am averse to is what I do.

World English Bible
For I don't know what I am doing. For I don't practice what I desire to do; but what I hate, that I do.

Young's Literal Translation
for that which I work, I do not acknowledge; for not what I will, this I practise, but what I hate, this I do.

Geneva Study Bible

{9} For that which I do I {10} allow not: for what I {11} would, that do I not; but what I hate, that do I.

(9) He sets himself before us as an example, since he has been regenerated, and in whom may easily appear the strife of the Spirit and the flesh, and therefore of the law of God, and our wickedness. For since the law in a man who has not been regenerated brings forth only death, therefore in him it may easily be accused: but seeing that in a man who is regenerated it brings forth good fruit, it better appears that evil actions proceed not from the law but from sin, that is, from our corrupt nature: and therefore the apostle teaches also what the true use of the law is by reproving sin in the regenerated, unto the end of the chapter: as a little before (that is, from the seventh verse until now) Ro 7:7-15, he declared the use of it in those who are not regenerated.

(10) The deeds of my life, he says, are not in accordance to my will, rather they are contrary to it. Therefore by the consent of my will with the law, and repugnancy with the deeds of my life, it plainly appears that the law and a properly controlled will induce us to do one thing, but corruption, which also has its seat in the regenerated, another thing.

(11) It is to be noted that the very same man is said to will and not to will, in different respects: that is, he is said to will in that he is regenerated by grace: and not to will in that he is not regenerated, or in that he is in the same state into which he was born. But because the part which is regenerated at length becomes conqueror, therefore Paul, speaking on behalf of the regenerated, speaks in such a way as if the corruption which willingly sins were something outside of a man: although afterward he grants that this evil is in his flesh, or in his members.

King James Translators' Notes

allow: Gr. know

Scofield Reference Notes

[2] I do I allow not

The apostle personifies the strife of the two natures in the believer, the old or Adamic nature, and the divine nature received through the new birth 1Pet 1:23 2Pet 1:4 Gal 2:20 Col 1:27. The "I" which is Saul of Tarsus, and the "I" which is Paul the apostle are at strife, and "Paul" is in defeat. In Chapter 8, this strife is effectually taken up on the believer's behalf by the Holy Spirit Rom 8:2 Gal 5:16,17 and Paul is victorious.

Contra, Eph 6:12 where the conflict is not fleshly, but spiritual.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15, 16. For, &c.-better, "For that which I do I know not"; that is, "In obeying the impulses of my carnal nature I act the slave of another will than my own as a renewed man?"

for, &c.-rather, "for not what I would (wish, desire) that do I, but what I hate that I do."

Matthew Henry's Concise Commentary

7:14-17 Compared with the holy rule of conduct in the law of God, the apostle found himself so very far short of perfection, that he seemed to be carnal; like a man who is sold against his will to a hated master, from whom he cannot set himself at liberty. A real Christian unwillingly serves this hated master, yet cannot shake off the galling chain, till his powerful and gracious Friend above, rescues him. The remaining evil of his heart is a real and humbling hinderance to his serving God as angels do and the spirits of just made perfect. This strong language was the result of St. Paul's great advance in holiness, and the depth of his self-abasement and hatred of sin. If we do not understand this language, it is because we are so far beneath him in holiness, knowledge of the spirituality of God's law, and the evil of our own hearts, and hatred of moral evil. And many believers have adopted the apostle's language, showing that it is suitable to their deep feelings of abhorrence of sin, and self-abasement. The apostle enlarges on the conflict he daily maintained with the remainder of his original depravity. He was frequently led into tempers, words, or actions, which he did not approve or allow in his renewed judgement and affections. By distinguishing his real self, his spiritual part, from the self, or flesh, in which sin dwelt, and by observing that the evil actions were done, not by him, but by sin dwelling in him, the apostle did not mean that men are not accountable for their sins, but he teaches the evil of their sins, by showing that they are all done against reason and conscience. Sin dwelling in a man, does not prove its ruling, or having dominion over him. If a man dwells in a city, or in a country, still he may not rule there.


John 15:15 "No longer do I call you slaves, for the slave does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things that I have heard from My Father I have made known to you.
Romans 7:19 For the good that I want, I do not do, but I practice the very evil that I do not want.
Galatians 5:17 For the flesh sets its desire against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are in opposition to one another, so that you may not do the things that you please. (NASB ©1995)

Acknowledge Action Actions Allow Averse Clear Desire Hate Mind Not Practice Practicing Practise Recognize Understand Want Work


For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.

For that. 14:22 Lu 11:48

allow. or, know. Ps 1:6 Na 1:7 2Ti 2:19

what. 16,19,20 1Ki 8:46 Ps 19:12 65:3 119:1-6,32,40 Ec 7:20 Ga 5:17 Php 3:12-14 Jas 3:2 1Jo 1:7,8

what I hate. 12:9 Ps 36:4 97:10 101:3 119:104,113,128,163 Pr 8:13 13:5 Am 5:15 Heb 1:9 Jude 1:23

Bible Gateway: Romans Chapter 7 Verse 15 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: am but do doing For hate I like not practicing the thing to understand very want what would

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Romans 7:15 For I don't know what (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 7:15 Bible Software
Romans 7:15 Biblia Paralela
Romans 7:15 Chinese Bible
Romans 7:15 French Bible
Romans 7:15 German Bible
Romans 7:15 Danish Bible
Romans 7:15 Swedish Bible
Romans 7:15 Norwegian Bible
Romans 7:15 Multilingual Bible

Online Bible