Acts 28:7
New International Version
There was an estate nearby that belonged to Publius, the chief official of the island. He welcomed us to his home and showed us generous hospitality for three days.

New Living Translation
Near the shore where we landed was an estate belonging to Publius, the chief official of the island. He welcomed us and treated us kindly for three days.

English Standard Version
Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us and entertained us hospitably for three days.

Berean Standard Bible
Nearby stood an estate belonging to Publius, the chief official of the island. He welcomed us and entertained us hospitably for three days.

Berean Literal Bible
Now in the parts around that place were lands belonging to the chief of the island, named Publius, who having received us, entertained us hospitably for three days.

King James Bible
In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.

New King James Version
In that region there was an estate of the leading citizen of the island, whose name was Publius, who received us and entertained us courteously for three days.

New American Standard Bible
Now in the neighboring parts of that place were lands belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us warmly for three days.

NASB 1995
Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us courteously three days.

NASB 1977
Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us courteously three days.

Legacy Standard Bible
Now in the areas around that place were lands belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us courteously three days.

Amplified Bible
In the vicinity of that place there were estates belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed and entertained us hospitably for three days.

Christian Standard Bible
Now in the area around that place was an estate belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us hospitably for three days.

Holman Christian Standard Bible
Now in the area around that place was an estate belonging to the leading man of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us hospitably for three days.

American Standard Version
Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us, and entertained us three days courteously.

Aramaic Bible in Plain English
But there was in that place a village belonging to a man whose name was Puplios, who was The Chief of the island, and he joyfully received us into his house for three days.

Contemporary English Version
The governor of the island was named Publius, and he owned some of the land around there. Publius was very friendly and welcomed us into his home for three days.

Douay-Rheims Bible
Now in these places were possessions of the chief man of the island, named Publius, who receiving us, for three days entertained us courteously.

English Revised Version
Now in the neighbourhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius; who received us, and entertained us three days courteously.

GOD'S WORD® Translation
A man named Publius, who was the governor of the island, had property around the area. He welcomed us and treated us kindly, and for three days we were his guests.

Good News Translation
Not far from that place were some fields that belonged to Publius, the chief of the island. He welcomed us kindly and for three days we were his guests.

International Standard Version
The governor of the island, whose name was Publius, owned estates in that part of the island. He welcomed us and entertained us with great hospitality for three days.

Literal Standard Version
And in the neighborhood of that place were lands of the principal man of the island, by name Publius, who, having received us, courteously lodged [us for] three days;

Majority Standard Bible
Nearby stood an estate belonging to Publius, the chief official of the island. He welcomed us and entertained us hospitably for three days.

New American Bible
In the vicinity of that place were lands belonging to a man named Publius, the chief of the island. He welcomed us and received us cordially as his guests for three days.

NET Bible
Now in the region around that place were fields belonging to the chief official of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us hospitably as guests for three days.

New Revised Standard Version
Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the leading man of the island, named Publius, who received us and entertained us hospitably for three days.

New Heart English Bible
Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief official of the island, named Publius, who received us, and courteously entertained us for three days.

Webster's Bible Translation
In the same quarters were possessions of the chief man of the isle, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.

Weymouth New Testament
Now in the same part of the island there were estates belonging to the Governor, whose name was Publius. He welcomed us to his house, and for three days generously made us his guests.

World English Bible
Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us and courteously entertained us for three days.

Young's Literal Translation
And in the neighbourhood of that place were lands of the principal man of the island, by name Publius, who, having received us, three days did courteously lodge us;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Ashore on Malta
6The islanders were expecting him to swell up or suddenly drop dead. But after waiting a long time and seeing nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god. 7 Nearby stood an estate belonging to Publius, the chief official of the island. He welcomed us and entertained us hospitably for three days. 8The father of Publius was sick in bed, suffering from fever and dysentery. Paul went in to see him, and after praying and placing his hands on him, he healed the man.…

Cross References
Acts 28:6
The islanders were expecting him to swell up or suddenly drop dead. But after waiting a long time and seeing nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god.

Acts 28:8
The father of Publius was sick in bed, suffering from fever and dysentery. Paul went in to see him, and after praying and placing his hands on him, he healed the man.

1 Timothy 5:10
and well known for good deeds such as bringing up children, entertaining strangers, washing the feet of the saints, imparting relief to the afflicted, and devoting herself to every good work.

Hebrews 13:2
Do not neglect to show hospitality to strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it.


Treasury of Scripture

In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.

the chief.

Acts 13:7
Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.

Acts 18:12
And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,

Acts 23:24
And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor.

who.

Acts 28:2
And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

Matthew 10:40,41
He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me…

Luke 19:6-9
And he made haste, and came down, and received him joyfully…

Jump to Previous
Belonged Belonging Chief Courteously Entertained Estate Estates Friendly Generously Governor Guests Hospitably Hospitality House Island Isle Kindly Lands Nearby Neighborhood Neighbourhood Official Part Possessions Principal Property Publius Quarters Received Three Way Welcomed
Jump to Next
Belonged Belonging Chief Courteously Entertained Estate Estates Friendly Generously Governor Guests Hospitably Hospitality House Island Isle Kindly Lands Nearby Neighborhood Neighbourhood Official Part Possessions Principal Property Publius Quarters Received Three Way Welcomed
Acts 28
1. Paul, after his shipwreck, is kindly entertained on Malta.
5. The snake on his hand hurts him not.
8. He heals many diseases in the island.
11. They depart toward Rome.
17. He declares to the Jews the cause of his coming.
24. After his preaching some were persuaded, and some believed not.
30. Yet he preaches there two years.














(7) The chief man of the island.--Literally, the first man. The term is found both in Greek and Latin inscriptions, at Malta, of the time of Augustus, as an official title. It probably designated the prefect or governor of the island, as distinct from the procurator. In the time of Cicero (In Verr. iv. 18) Melita was included in the "province" of Sicily, and if that arrangement continued, Publius would be the "legate" of the Sicilian proconsul. The Latin name falls in with the supposition of his holding some office of this kind.

Lodged us three days courteously.--We can hardly think of the hospitality of Publius as extended to the whole two hundred and seventy-six who had been on board, and the omission of the word "all," which meets us in Acts 28:2, probably indicates a limitation to a chosen few, among whom St. Paul and St. Luke, and, most likely, the centurion Julius, were included. It is implied that after the three days they found a lodging for themselves. The word for "courteously" expresses kindliness of feeling rather than of manner.

Verse 7. - Now in the neighborhood of that place for in the same quarters, A.V.; lands belonging to for possessions of, A.V.; named for whose name was, A.V.; entertained for lodged, A.V. Lands (χωρία); so John 4:5; Actsi. 18,19; 4:34; 5:3,8. The chief man of the island (τῷ πρώτει τῆς νήσου). It appears that, with his usual accurate knowledge gained on the spot (see Acts 16:22. note), St. Luke here gives to Publius his peculiar official title of primus. For Ciantar (1. 215), quoted by Smith, gives a Greek inscription on a marble, which in his day was standing near the gates of Citta Vecehia, in Malta, in which are the words, Προύδενς ἵππευς Ρωμ πρῶτος Μελιταίων κ.τ.λ., "Prudens, a Roman knight, chief of the Maltese." The Latin inscription, which was discovered in 1747, has the same title, MEL PRIMUS. "chief of the Maltese." It may not improbably be the Greek and Latin translation of the old Phoenician title of the "headman," in Hebrew הָרלֺאשׁ, in Chaldee ראֵשׁ, as in the title ראֵשׂ הַגְלוּתָה, the chief of the Captivity. When the Romans succeeded the Carthaginians in the possession of the island, they would be likely to perpetuate the title of the chief magistrate. In this case the chief was also a Roman, as his name of Publius indicates. Alford says that he was legatus to the Praetor of Sicily, and so 'Speaker's Commentary,' Kuinoel, Meyer, ere.' Received us; ἀναδεξάμενος, only here (and Hebrews 11:17 in a different sense) for the more common ὑποδέχομαι. Kuinoel quotes from AElian, 'Var. Hist.,' 4, 19, the similar phrase, Υπέδεξατο αὐτοὺς. . . φιλοφρόνως: and from 2 Macc. 3:9, Φιλοφρόνως ὑπὸ τοῦ ἀρχιερέως ὑποδεχθείς. Entertained us (ἐξένισεν); see Acts 10:6, 18, 23, 32; Acts 21:16; and in the active voice in Hebrews 13:2. Courteously; φιλοφρόνως, only here in the New Testament, but we find φιλόφρων, courteous, in 1 Peter 3:8. We must understand the "us" probably to include the centurion, St. Paul, St. Luke, Aristarchus, and possibly one or two others, but not the whole two hundred and seventy-six. Hebrews 13:2 had a striking fulfillment here. During the three days they would have opportunity to procure suitable winter quarters.

Parallel Commentaries ...


Greek
Nearby
Ἐν (En)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

stood
ὑπῆρχεν (hypērchen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).

an estate
χωρία (chōria)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's 5564: A place, piece of land, field, property, estate. Diminutive of chora; a spot or plot of ground.

belonging to the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Publius,
Ποπλίῳ (Popliō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 4196: Publius, a governor of Malta. Of Latin origin; apparently 'popular'; Poplius, a Roman.

[the] chief official
πρώτῳ (prōtō)
Adjective - Dative Masculine Singular
Strong's 4413: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.

of the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

island.
νήσου (nēsou)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 3520: An island. Probably from the base of naus; an island.

[He]
ὃς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

welcomed
ἀναδεξάμενος (anadexamenos)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular
Strong's 324: To welcome, receive kindly; I undertake, assume the responsibility of. From ana and dechomai; to entertain.

us
ἡμᾶς (hēmas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

[and] entertained [us]
ἐξένισεν (exenisen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3579: (a) I entertain a stranger, (b) I startle, bewilder. From xenos; to be a host; by implication, be strange.

hospitably
φιλοφρόνως (philophronōs)
Adverb
Strong's 5390: Kindly, in a friendly manner. Adverb from philophron; with friendliness of mind, i.e. Kindly.

[for] three
τρεῖς (treis)
Adjective - Accusative Feminine Plural
Strong's 5140: Three. Or neuter tria a primary number; 'three'.

days.
ἡμέρας (hēmeras)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.


Links
Acts 28:7 NIV
Acts 28:7 NLT
Acts 28:7 ESV
Acts 28:7 NASB
Acts 28:7 KJV

Acts 28:7 BibleApps.com
Acts 28:7 Biblia Paralela
Acts 28:7 Chinese Bible
Acts 28:7 French Bible
Acts 28:7 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 28:7 Now in the neighborhood of that place (Acts of the Apostles Ac)
Acts 28:6
Top of Page
Top of Page