| New International Version (©1984) In the name of the Lord Jesus Christ, we command you, brothers, to keep away from every brother who is idle and does not live according to the teaching you received from us.New American Standard Bible (©1995) Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you keep away from every brother who leads an unruly life and not according to the tradition which you received from us. International Standard Version (©2008) In the name of our Lord Jesus, the Messiah, we command you, brothers, to keep away from every brother who is living in idleness and not living according to the tradition that they received from us. GOD'S WORD® Translation (©1995) Brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ we order you not to associate with any believer who doesn't live a disciplined life and doesn't follow the tradition you received from us. King James Bible Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us. American King James Version Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother that walks disorderly, and not after the tradition which he received of us. American Standard Version Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which they received of us. Bible in Basic English Now we give you orders, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from all those whose behaviour is not well ordered and in harmony with the teaching which they had from us. Douay-Rheims Bible And we charge you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother walking disorderly, and not according to the tradition which they have received of us. Darby Bible Translation Now we enjoin you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw from every brother walking disorderly and not according to the instruction which he received from us. English Revised Version Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which they received of us. Webster's Bible Translation Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received from us. Weymouth New Testament But, by the authority of the Lord, we command you, brethren, to stand aloof from every brother whose life is disorderly and not in accordance with the teaching which all received from us. World English Bible Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us. Young's Literal Translation And we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, to withdraw yourselves from every brother disorderly walking, and not after the deliverance that ye received from us, | | Geneva Study Bible {5} Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us. (5) Fourthly, he says that idle and lazy persons ought not to be supported by the Church; indeed, they are not to be endured. People's New Testament 3:6 Now we command you. He has expressed a belief that they will readily obey his commands (2Th 3:4). He now gives one. Brethren. The command is not directed to priest or presbyter, but to the whole church. Compare 1Co 5:4,5. Withdraw yourselves. Decline to receive as a brother longer. Exclude from fellowship. Every brother that walketh disorderly. This command applies to other disorderly walking also, but has a direct reference here to those who refused to work. Not after the tradition which he received of us. The instructions received from us. Wesley's Notes 3:6 That walketh disorderly - Particularly by not working. Not according to the tradition he received of us - The admonition we gave, both by word of mouth, and in our former epistle. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 6. we command you-Hereby he puts to a particular test their obedience in general to his commands, which obedience he had recognized in 2Th 3:4. withdraw-literally, "to furl the sails"; as we say, to steer clear of (compare 2Th 3:14). Some had given up labor as though the Lord's day was immediately coming. He had enjoined mild censure of such in 1Th 5:14, "Warn . the unruly"; but now that the mischief had become more confirmed, he enjoins stricter discipline, namely, withdrawal from their company (compare 1Co 5:11; 2Jo 10, 11): not a formal sentence of excommunication, such as was subsequently passed on more heinous offenders (as in 1Co 5:5; 1Ti 1:20). He says "brother," that is, professing Christian; for in the case of unprofessing heathen, believers needed not be so strict (1Co 5:10-13). disorderly-Paul plainly would not have sanctioned the order of Mendicant Friars, who reduce such a "disorderly" and lazy life to a system. Call it not an order, but a burden to the community (Bengel, alluding to the Greek, 2Th 3:8, for "be chargeable," literally, "be a burden"). the tradition-the oral instruction which he had given to them when present (2Th 3:10), and subsequently committed to writing (1Th 4:11, 12). which he received of us-Some oldest manuscripts read, "ye received"; others, "they received." The English Version reading has no very old authority. Matthew Henry's Concise Commentary 3:6-15 Those who have received the gospel, are to live according to the gospel. Such as could work, and would not, were not to be maintained in idleness. Christianity is not to countenance slothfulness, which would consume what is meant to encourage the industrious, and to support the sick and afflicted. Industry in our callings as men, is a duty required by our calling as Christians. But some expected to be maintained in idleness, and indulged a curious and conceited temper. They meddled with the concerns of others, and did much harm. It is a great error and abuse of religion, to make it a cloak for idleness or any other sin. The servant who waits for the coming of his Lord aright, must be working as his Lord has commanded. If we are idle, the devil and a corrupt heart will soon find us somewhat to do. The mind of man is a busy thing; if it is not employed in doing good, it will be doing evil. It is an excellent, but rare union, to be active in our own business, yet quiet as to other people's. If any refused to labour with quietness, they were to note him with censure, and to separate from his company, yet they were to seek his good by loving admonitions. The Lords is with you while you are with him. Hold on your way, and hold on to the end. We must never give over, or tire in our work. It will be time enough to rest when we come to heaven. | |
|  | 
Romans 16:17 Now I urge you, brethren, keep your eye on those who cause dissensions and hindrances contrary to the teaching which you learned, and turn away from them. 1 Corinthians 5:4 In the name of our Lord Jesus, when you are assembled, and I with you in spirit, with the power of our Lord Jesus, 1 Corinthians 5:11 But actually, I wrote to you not to associate with any so-called brother if he is an immoral person, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or a swindler-- not even to eat with such a one. 1 Corinthians 11:2 Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you. 1 Thessalonians 5:14 We urge you, brethren, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone. 2 Thessalonians 2:15 So then, brethren, stand firm and hold to the traditions which you were taught, whether by word of mouth or by letter from us. 2 Thessalonians 3:7 For you yourselves know how you ought to follow our example, because we did not act in an undisciplined manner among you, 2 Thessalonians 3:11 For we hear that some among you are leading an undisciplined life, doing no work at all, but acting like busybodies. 2 Thessalonians 3:14 If anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he will be put to shame. (NASB ©1995) |
 Accordance Aloof Authority Christ Command Disorderly Idle Idleness Jesus Life Ordered Orders Rebellion Received Stand Teaching Tradition Unruly Walketh Walks Withdraw Yourselves Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.in the. 1Co 5:4 2Co 2:10 Eph 4:17 Col 3:17 1Th 4:1 1Ti 5:21 6:13,14 2Ti 4:1 that ye. 14,15 Mt 18:17 Ro 16:17 1Co 5:11-13 1Ti 6:5 2Ti 3:5 Heb 12:15 Heb 12:16 3Jo 1:10,11 walketh. 7,11 1Th 4:11 5:14 after. 10,14 2:15
 Bible Gateway: 2 Thessalonians Chapter 3 Verse 6 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: according an and away brethren brother brothers Christ command does every from idle In is Jesus keep leads life live Lord name not Now of our received teaching that the to tradition unruly us we which who you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Letters: 2 Thessalonians 3:6 Now we command you brothers (2 Thess. 2 Thes. 2Th iiTh ii th) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Thessalonians 3:6 Bible Software 2 Thessalonians 3:6 Biblia Paralela 2 Thessalonians 3:6 Chinese Bible 2 Thessalonians 3:6 French Bible 2 Thessalonians 3:6 German Bible 2 Thessalonians 3:6 Danish Bible 2 Thessalonians 3:6 Swedish Bible 2 Thessalonians 3:6 Norwegian Bible 2 Thessalonians 3:6 Multilingual Bible Online Bible |
|