| New International Version (©1984) Then some Jews came from Antioch and Iconium and won the crowd over. They stoned Paul and dragged him outside the city, thinking he was dead.New American Standard Bible (©1995) But Jews came from Antioch and Iconium, and having won over the crowds, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing him to be dead. International Standard Version (©2008) But some Jews came from Antioch and Iconium and won over the crowds by persuasion. They stoned Paul and dragged him out of the town, thinking he was dead. GOD'S WORD® Translation (©1995) However, Jews from the cities of Antioch and Iconium arrived in Lystra and won the people over. They tried to stone Paul to death and dragged him out of the city when they thought that he was dead. King James Bible And there came thither certain Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and having stoned Paul, drew him out of the city, supposing he had been dead. American King James Version And there came thither certain Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and having stoned Paul, drew him out of the city, supposing he had been dead. American Standard Version But there came Jews thither from Antioch and Iconium: and having persuaded the multitudes, they stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing that he was dead. Bible in Basic English But some Jews came to that place from Antioch and Iconium, and got control over the people; and after stoning Paul, they had him pulled out of the town, taking him for dead. Douay-Rheims Bible Now there came thither certain Jews from Antioch, and Iconium: and persuading the multitude, and stoning Paul, drew him out of the city, thinking him to be dead. Darby Bible Translation But there came Jews from Antioch and Iconium, and having persuaded the crowds and stoned Paul, drew him out of the city, supposing him to have died. English Revised Version But there came Jews thither from Antioch and Iconium: and having persuaded the multitudes, they stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing that he was dead. Webster's Bible Translation And there came thither certain Jews from Antioch, and Iconium, who persuaded the people, and having stoned Paul, drew him out of the city, supposing him to be dead. Weymouth New Testament But now a party of Jews came from Antioch and Iconium, and, having won over the crowd, they stoned Paul and dragged him out of the town, believing him to be dead. World English Bible But some Jews from Antioch and Iconium came there, and having persuaded the multitudes, they stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing that he was dead. Young's Literal Translation And there came thither, from Antioch and Iconium, Jews, and they having persuaded the multitudes, and having stoned Paul, drew him outside of the city, having supposed him to be dead; | | Geneva Study Bible {6} And there came thither certain Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew him out of the city, supposing he had been dead. (6) The devil, when he is brought to his last chance, at length rages openly, but in vain, even at that time when he seems to have the upper hand. People's New Testament 14:19 Certain Jews from Antioch and Iconium. These inveterate opposers followed from the late scenes of gospel triumphs, and found the Lystrians disappointed that they had not been allowed to adore Paul and Barnabas. From one extreme they were easily led to the other. If they were not gods, they were bad men. The fickle populace was easily stirred to riot, and, led by the Jews, they seized and stoned the great apostle until they supposed he was dead. This, the first bodily injury he suffered for Christ, of which we have record, is alluded to in 2Co 11:25, where he gives some account of what he had endured. Having stoned Paul, drew him out of the city. After the stoning, his enemies dragged him out of the city as they would a carcass. Wesley's Notes 14:19 Who persuaded the multitude - Moved with equal ease either to adore or murder him. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 19. came thither certain Jews from Antioch and Iconium-Furious zeal that would travel so far to counteract the missionaries of the Cross! persuaded the people-"the multitudes." and having stoned Paul-(See on [2011]Ac 14:5). Barnabas they seem to have let alone; Paul, as the prominent actor and speaker, being the object of all their rage. The words seem to imply that it was the Jews who did this; and no doubt they took the lead (Ac 14:19), but it was the act of the instigated and fickle multitudes along with them. drew him out of the city-By comparing this with Ac 7:58 it will be seen that the Jews were the chief actors in this scene. Matthew Henry's Concise Commentary 14:19-28 See how restless the rage of the Jews was against the gospel of Christ. The people stoned Paul, in a popular tumult. So strong is the bent of the corrupt and carnal heart, that as it is with great difficulty that men are kept back from evil on one side, so it is with great ease they are persuaded to evil on the other side. If Paul would have been Mercury, he might have been worshipped; but if he will be a faithful minister of Christ, he shall be stoned, and thrown out of the city. Thus men who easily submit to strong delusions, hate to receive the truth in the love of it. All who are converted need to be confirmed in the faith; all who are planted need to be rooted. Ministers' work is to establish saints as well as to awaken sinners. The grace of God, and nothing less, effectually establishes the souls of the disciples. It is true, we must count upon much tribulation, but it is encouragement that we shall not be lost and perish in it. The Person to whose power and grace the converts and the newly-established churches are commended, clearly was the Lord Jesus, on whom they had believed. It was an act of worship. The praise of all the little good we do at any time, must be ascribed to God; for it is He who not only worketh in us both to will and to do, but also worketh with us to make what we do successful. All who love the Lord Jesus, will rejoice to hear that he has opened the door of faith wide, to those who were strangers to him and to his salvation. And let us, like the apostles, abide with those who know and love the Lord. | |
|  | 
Acts 13:14 But going on from Perga, they arrived at Pisidian Antioch, and on the Sabbath day they went into the synagogue and sat down. Acts 13:45 But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began contradicting the things spoken by Paul, and were blaspheming. Acts 13:50 But the Jews incited the devout women of prominence and the leading men of the city, and instigated a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district. Acts 13:51 But they shook off the dust of their feet in protest against them and went to Iconium. Acts 14:1 In Iconium they entered the synagogue of the Jews together, and spoke in such a manner that a large number of people believed, both of Jews and of Greeks. Acts 14:2 But the Jews who disbelieved stirred up the minds of the Gentiles and embittered them against the brethren. Acts 14:4 But the people of the city were divided; and some sided with the Jews, and some with the apostles. Acts 14:5 And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers, to mistreat and to stone them, Acts 14:21 After they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch, Acts 14:26 From there they sailed to Antioch, from which they had been commended to the grace of God for the work that they had accomplished. 2 Corinthians 11:25 Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked, a night and a day I have spent in the deep. 1 Thessalonians 2:14 For you, brethren, became imitators of the churches of God in Christ Jesus that are in Judea, for you also endured the same sufferings at the hands of your own countrymen, even as they did from the Jews, 2 Timothy 3:11 persecutions, and sufferings, such as happened to me at Antioch, at Iconium and at Lystra; what persecutions I endured, and out of them all the Lord rescued me! (NASB ©1995) |
 Antioch Believing City Crowd Crowds Dead Died Dragged Drew Iconium Ico'nium Jews Multitudes Outside Party Paul Persuaded Pulled Stoned Stoning Supposing Thinking Thither Won And there came thither certain Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and having stoned Paul, drew him out of the city, supposing he had been dead.Cir. A.M. 4051. A.D. 47. there. 13:45,50,51 17:13 persuaded. Mt 27:20-25 Mr 15:11-14 having. 7:58 9:16 22:20 2Co 11:25 2Ti 3:11 drew. Jer 22:19 Heb 13:12,13 supposing. 1Co 15:31 2Co 4:10-12 11:23
 Bible Gateway: Acts Chapter 14 Verse 19 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: and Antioch be But came city crowd crowds dead dragged from having he him Iconium Jews of out outside over Paul some stoned supposing the Then They thinking to was won THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Apostles: Acts 14:19 But some Jews from Antioch and Iconium (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Acts 14:19 Bible Software Acts 14:19 Biblia Paralela Acts 14:19 Chinese Bible Acts 14:19 French Bible Acts 14:19 German Bible Acts 14:19 Danish Bible Acts 14:19 Swedish Bible Acts 14:19 Norwegian Bible Acts 14:19 Multilingual Bible Online Bible |
|