| New International Version (©1984) At that time I will gather you; at that time I will bring you home. I will give you honor and praise among all the peoples of the earth when I restore your fortunes before your very eyes," says the LORD.New Living Translation (©2007) On that day I will gather you together and bring you home again. I will give you a good name, a name of distinction, among all the nations of the earth, as I restore your fortunes before their very eyes. I, the LORD, have spoken!" English Standard Version (©2001) At that time I will bring you in, at the time when I gather you together; for I will make you renowned and praised among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes,” says the LORD. New American Standard Bible (©1995) "At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will give you renown and praise Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes," Says the LORD. King James Bible (Cambridge Ed.) At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) At that time I will bring you [home]. Yes, at that time I will gather you together. I will make you famous and praised among all the people of the earth when I restore your fortunes right before your eyes," says the LORD. King James 2000 Bible (©2003) At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, says the LORD. American King James Version At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, said the LORD. American Standard Version At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah. Douay-Rheims Bible At that time, when I will bring you: and at the time that I will gather you: for I will give you a name, and praise among all the people of the earth, when I shall have brought back your captivity before your eyes, saith the Lord. Darby Bible Translation At that time will I bring you, yea, at the time that I gather you; for I will make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah. English Revised Version At that time will I bring you in, and at that time will I gather you: for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring again your captivity before your eyes, saith the LORD. Webster's Bible Translation At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD. World English Bible At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says Yahweh. Young's Literal Translation At that time I bring you in, Even at the time of My assembling you, For I give you for a name, and for a praise, Among all peoples of the land, In My turning back to your captivity before your eyes, said Jehovah! | | Barnes' Notes on the Bible At that time will I bring you in - that is, into the one fold, the one Church, the one "Household of God, even in the time that I gather you." "That time" is the whole time of the Gospel; the one "day of salvation," in which all who shall ever be gathered, shall be brought into the new Jerusalem. These words were fulfilled, when, at our Lord's first Coming, the remnant, the true Israel, those "ordained to eternal life" were brought in. It shall be fulfilled again, when "the fullness of the Gentiles shall be "come in," and so all Israel shall be saved" Romans 11:25-26. It shall most perfectly be fulfilled at the end, when there shall be no going out of those once "brought" in, and those who have gathered others into the Church, shall be "a name and a praise among all people of the earth," those whom God hath "redeemed out of every tribe and tongue and people and nation" Revelation 5:9, shining like stars forever and ever. When I turn back your captivity - Rup.: "That conversion, then begun, now perfected, when the dead shall rise and they shall be placed on the right hand, soon to receive the kingdom prepared for them from the foundation of the world. O mighty spectacle of the reversed captivity of those once captives; mighty wonder at their present blessedness, as they review the misery of their past captivity!" "Before your eyes," so that we shall see what we now believe and hope for, the end of all our sufferings, chastisements, losses, achings of the heart, the fullness of our Redemption. That which our eyes have looked for, "our eyes shall behold and not another," the everliving God as He is, face to Face; "saith the Lord," Who is the Truth Itself, all Whose words will be fulfilled. "heaven and earth shall pass away, but My Words shall not pass away" Mark 13:31, saith He who is "God blessed forever." And so the prophet closes in the thought of Him, Whose Name is I am, the Unchangeable, the everlasting Rest and Center of those who, having been once captives and halting and scattered among the vanities of the world, turn to Him, to whom be glory and thanksgiving forever and ever. Amen. Clarke's Commentary on the BibleAt that time - First, when the seventy years of the Babylonish captivity shall terminate. "I will bring you again" to your own land; and this restoration shall be a type of their redemption from sin and iniquity; and at this time, and at this only, will they have a name and praise among all the people of the earth, not only among the Jews, but the Gentiles. Before your eyes - Some read before Their eyes; that is, the eyes of all people. On their conversion to Christianity, they shall become as eminent as they ever were in the most illustrious days of their history, Lord, hasten the conversion of Israel! Amen. Gill's Exposition of the Entire BibleAt that time I will bring you again, even in the time that I gather you,.... That is, at the time that the Lord will gather them in the effectual calling to himself and to his church, he will return them to their own land; and, as soon as the Jews are converted, they will not only be gathered into Christian churches, but will be gathered together in one body, and appoint themselves one head; and will go up out of each of the lands wherein they have been dispersed, and enter into their own land, and possess it; at the same time they are made partakers of the grace of God, they will enjoy all their civil privileges and liberties; see Hosea 1:11, for I will make you a name and a praise among all people of the earth; this is repeated from the preceding verse Zephaniah 3:19, for the confirmation of it; and in connection with the following clause, to show when it will be: when I turn back your captivity before your eyes, saith the Lord; or "captivities" (x); meaning not the several captivities of the kings of Judah in Babylon, as of Manasseh, Jehoiakim, Jeconiah, and Zedekiah; but the two fold captivity of this people, literal and spiritual; their present outward exile from their own land, captivity and dispersion among the nations; and their spiritual captivity or bondage, to sin, Satan, the law, and the traditions of their elders; from both which they will be delivered at one and the same time; and which will be notorious and manifest; what their eyes will see with pleasure and admiration; and which may he depended upon will be done, since the Lord has said it, whose purposes, promises, and prophecies, never fail of their accomplishment: he is God omniscient and knows with certainty what will be done; he is God omnipotent, and can and will do whatever he has determined, promised, or said should be done. (x) "captivitates vestras", Pagninus, Montanus, Calvin, Drusius. Geneva Study BibleAt that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD. Wesley's Notes 3:20 A praise - So the universal church of the first - born will be, in the great day. And then the Israel of God be made a name and a praise to all eternity. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary20. make you a name . praise-make you to become celebrated and praised. turn back your captivity-bring back your captives [Maurer]. The Hebrew is plural, "captivities"; to express the captivities of different ages of their history, as well as the diversity of places in which they were and are dispersed. before your eyes-Incredible as the event may seem, your own eyes with delight shall see it. You will scarcely believe it for joy, but the testimony of your own eyes shall convince you of the delightful reality (compare Lu 24:41). Matthew Henry's Concise Commentary3:14-20 After the promises of taking away sin, follow promises of taking away trouble. When the cause is removed, the effect will cease. What makes a people holy, will make them happy. The precious promises made to the purified people, were to have full accomplishment in the gospel. These verses appear chiefly to relate to the future conversion and restoration of Israel, and the glorious times which are to follow. They show the abundant peace, comfort, and prosperity of the church, in the happy times yet to come. He will save; he will be Jesus; he will answer the name, for he will save his people from their sins. Before the glorious times foretold, believers would be sorrowful, and objects of reproach. But the Lord will save the weakest believer, and cause true Christians to be greatly honoured where they had been treated with contempt. One act of mercy and grace shall serve, both to gather Israel out of their dispersions and to lead them to their own land. Then will God's Israel be made a name and a praise to eternity. The events alone can fully answer the language of this prophecy. Many are the troubles of the righteous, but they may rejoice in God's love. Surely our hearts should honour the Lord, and rejoice in him, when we hear such words of condescension and grace. If now kept from his ordinances, it is our trial and grief; but in due time we shall be gathered into his temple above. The glory and happiness of the believer will be perfect, unchangeable, and eternal, when he is freed from earthly sorrows, and brought to heavenly bliss. | |
|  | 
Deuteronomy 26:18 And the LORD has declared this day that you are his people, his treasured possession as he promised, and that you are to keep all his commands. Deuteronomy 26:19 He has declared that he will set you in praise, fame and honor high above all the nations he has made and that you will be a people holy to the LORD your God, as he promised. Isaiah 56:5 to them I will give within my temple and its walls a memorial and a name better than sons and daughters; I will give them an everlasting name that will not be cut off. Isaiah 62:7 and give him no rest till he establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth. Isaiah 66:22 "As the new heavens and the new earth that I make will endure before me," declares the LORD, "so will your name and descendants endure. Jeremiah 29:14 I will be found by you," declares the LORD, "and will bring you back from captivity. I will gather you from all the nations and places where I have banished you," declares the LORD, "and will bring you back to the place from which I carried you into exile." Jeremiah 30:3 The days are coming,' declares the LORD, 'when I will bring my people Israel and Judah back from captivity and restore them to the land I gave their forefathers to possess,' says the LORD." Ezekiel 37:12 Therefore prophesy and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: O my people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel. Ezekiel 37:21 and say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land. Ezekiel 39:13 All the people of the land will bury them, and the day I am glorified will be a memorable day for them, declares the Sovereign LORD. Joel 3:1 "In those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem, Zephaniah 2:7 It will belong to the remnant of the house of Judah; there they will find pasture. In the evening they will lie down in the houses of Ashkelon. The LORD their God will care for them; he will restore their fortunes. Zechariah 8:8 I will bring them back to live in Jerusalem; they will be my people, and I will be faithful and righteous to them as their God." |
 Captivity Changed Earth Eyes Fate Gather Honor Indeed Peoples Praise Renown Restore Time Together Turn At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.even. Isa 11:11,12 27:12,13 56:8 Eze 28:25 34:16 37:21 39:28 Am 9:14 for. 19 Isa 60:15 61:9 62:7,12 Mal 3:12 I turn. Ps 35:6 Jer 29:14 Eze 16:53 Joe 3:1
 Zephaniah Chapter 3 Verse 20 Alphabetical: all among and At before bring earth Even eyes fortunes gather give home honor I in Indeed LORD of peoples praise renown restore says that the time together very when will you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Zephaniah 3:20 At that time will I bring you (Zeph. Zep Zp) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Zephaniah 3:20 Bible Software Zephaniah 3:20 Biblia Paralela Zephaniah 3:20 Chinese Bible Zephaniah 3:20 French Bible Zephaniah 3:20 German Bible Zephaniah 3:20 Danish Bible Zephaniah 3:20 Swedish Bible Zephaniah 3:20 Norwegian Bible Zephaniah 3:20 Multilingual Bible Online Bible |
|