Philippians 3:18
<< Philippians 3:18 >>
New International Version (©1984)
For, as I have often told you before and now say again even with tears, many live as enemies of the cross of Christ.

New American Standard Bible (©1995)
For many walk, of whom I often told you, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of Christ,

International Standard Version (©2008)
For I have often told you, and now tell you even with tears, that many live as enemies of the cross of the Messiah.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I have often told you, and now tell you with tears in my eyes, that many live as the enemies of the cross of Christ.

King James Bible
(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:

American King James Version
(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:

American Standard Version
For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:

Bible in Basic English
For there are those, of whom I have given you word before, and do so now with sorrow, who are haters of the cross of Christ;

Douay-Rheims Bible
For many walk, of whom I have told you often (and now tell you weeping), that they are enemies of the cross of Christ;

Darby Bible Translation
(for many walk of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:

English Revised Version
For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:

Webster's Bible Translation
(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:

Weymouth New Testament
For there are many whom I have often described to you, and I now even with tears describe them, as being enemies to the Cross of Christ.

World English Bible
For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, as the enemies of the cross of Christ,

Young's Literal Translation
for many walk of whom many times I told you -- and now also weeping tell -- the enemies of the cross of the Christ!

Geneva Study Bible

{8} (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:

(8) He shows what the false apostles truly are, not from malice or ambition, but with sorrow and tears, that is, because being enemies of the Gospel (for that is joined with persecuting it) they regard nothing else, but the benefits of this life: that is to say, that abounding in peace, and quietness, and all worldly pleasures, they may live in great estimation among men, whose miserable end he forewarned them of.

People's New Testament

3:18 For many walk. There is a class who walk far otherwise, who cause him great sorrow.

Of whom I have told you often. Probably, when he was preaching at Philippi, or visiting there (2Co 2:13). This class had come into the church, but had not left off their pagan vices.

Now tell you even weeping. Because of the evil such offenders do.

That they are the enemies of the cross. Such persons are the worst enemies of Christ. One church member who arouses a scandal can wound the cause of Christ more than a dozen scoffers.

Wesley's Notes

3:18 Weeping - As he wrote. Enemies of the cross of Christ - Such are all cowardly, all shamefaced, all delicate Christians.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. many walk-in such a manner. Follow not evildoers, because they are "many" (Ex 23:2). Their numbers are rather a presumption against their being Christ's "little flock" (Lu 12:32).

often-There is need of constant warning.

weeping-(Ro 9:2). A hard tone in speaking of the inconsistencies of professors is the very opposite of Paul's spirit, and David's (Ps 119:136), and Jeremiah's (Jer 13:17). The Lord and His apostles, at the same time, speak more strongly against empty professors (as the Pharisees), than against open scoffers.

enemies of the cross of Christ-in their practice, not in doctrine (Ga 6:14; Heb 6:6; 10:29).

Matthew Henry's Concise Commentary

3:12-21 This simple dependence and earnestness of soul, were not mentioned as if the apostle had gained the prize, or were already made perfect in the Saviour's likeness. He forgot the things which were behind, so as not to be content with past labours or present measures of grace. He reached forth, stretched himself forward towards his point; expressions showing great concern to become more and more like unto Christ. He who runs a race, must never stop short of the end, but press forward as fast as he can; so those who have heaven in their view, must still press forward to it, in holy desires and hopes, and constant endeavours. Eternal life is the gift of God, but it is in Christ Jesus; through his hand it must come to us, as it is procured for us by him. There is no getting to heaven as our home, but by Christ as our Way. True believers, in seeking this assurance, as well as to glorify him, will seek more nearly to resemble his sufferings and death, by dying to sin, and by crucifying the flesh with its affections and lusts. In these things there is a great difference among real Christians, but all know something of them. Believers make Christ all in all, and set their hearts upon another world. If they differ from one another, and are not of the same judgment in lesser matters, yet they must not judge one another; while they all meet now in Christ, and hope to meet shortly in heaven. Let them join in all the great things in which they are agreed, and wait for further light as to lesser things wherein they differ. The enemies of the cross of Christ mind nothing but their sensual appetites. Sin is the sinner's shame, especially when gloried in. The way of those who mind earthly things, may seem pleasant, but death and hell are at the end of it. If we choose their way, we shall share their end. The life of a Christian is in heaven, where his Head and his home are, and where he hopes to be shortly; he sets his affections upon things above; and where his heart is, there will his conversation be. There is glory kept for the bodies of the saints, in which they will appear at the resurrection. Then the body will be made glorious; not only raised again to life, but raised to great advantage. Observe the power by which this change will be wrought. May we be always prepared for the coming of our Judge; looking to have our vile bodies changed by his Almighty power, and applying to him daily to new-create our souls unto holiness; to deliver us from our enemies, and to employ our bodies and souls as instruments of righteousness in his service.


Acts 20:31 "Therefore be on the alert, remembering that night and day for a period of three years I did not cease to admonish each one with tears.
2 Corinthians 11:13 For such men are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.
Galatians 6:14 But may it never be that I would boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. (NASB ©1995)

Christ Cross Describe Described Enemies Haters Live Often Sorrow Tears Times Walk Weeping Word


(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:

many. Isa 8:11 Da 4:37 Ga 2:14 Eph 4:17 2Th 3:11 2Pe 2:10 Jude 1:13

I have. 1Co 6:9 Ga 5:21 Eph 5:5,6 1Th 4:6

even. 1:4 Ps 119:136 Jer 9:1 13:17 Lu 19:41 Ac 20:19,30,31 Ro 9:2 2Co 2:4 11:29

enemies. 1:15,16 1Co 1:18 Ga 1:7 2:21 6:12

Bible Gateway: Philippians Chapter 3 Verse 18 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: again and are as before Christ cross enemies even For have I live many now of often say tears tell that the they told walk weeping whom with you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Philippians 3:18 For many walk of whom I told (Philipp. Phil. Php.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Philippians 3:18 Bible Software
Philippians 3:18 Biblia Paralela
Philippians 3:18 Chinese Bible
Philippians 3:18 French Bible
Philippians 3:18 German Bible
Philippians 3:18 Danish Bible
Philippians 3:18 Swedish Bible
Philippians 3:18 Norwegian Bible
Philippians 3:18 Multilingual Bible

Online Bible