Romans 15:12
<< Romans 15:12 >>
New International Version (©1984)
And again, Isaiah says, "The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; the Gentiles will hope in him."

New American Standard Bible (©1995)
Again Isaiah says, "THERE SHALL COME THE ROOT OF JESSE, AND HE WHO ARISES TO RULE OVER THE GENTILES, IN HIM SHALL THE GENTILES HOPE."

International Standard Version (©2008)
And again, Isaiah says, "There will be a Root from Jesse. He will rise up to rule the gentiles, and the gentiles will hope in him."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Again, Isaiah says, "There will be a root from Jesse. He will rise to rule the nations, and he will give the nations hope."

King James Bible
And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

American King James Version
And again, Esaias said, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

American Standard Version
And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope.

Bible in Basic English
And again Isaiah says, There will be the root of Jesse, and he who comes to be the ruler over the Gentiles; in him will the Gentiles put their hope.

Douay-Rheims Bible
And again Isaias saith: There shall be a root of Jesse; and he that shall rise up to rule the Gentiles, in him the Gentiles shall hope.

Darby Bible Translation
And again, Esaias says, There shall be the root of Jesse, and one that arises, to rule over the nations: in him shall the nations hope.

English Revised Version
And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope.

Webster's Bible Translation
And again Isaiah saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

Weymouth New Testament
And again Isaiah says, "There shall be the Root of Jesse and One who rises up to rule the Gentiles. On Him shall the Gentiles build their hopes."

World English Bible
Again, Isaiah says, "There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the Gentiles; in him the Gentiles will hope."

Young's Literal Translation
and again, Isaiah saith, 'There shall be the root of Jesse, and he who is rising to rule nations -- upon him shall nations hope;'

Geneva Study Bible

And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

People's New Testament

15:12 Esaias saith. The quotation that follows is from Isa 11:10, a chapter which is throughout a prediction of Christ and his kingdom.

A root of Jesse. Jesse, the father of David, was an ancestor of Jesus (Mt 1:6 Lu 3:32).

In him shall the Gentiles trust. The passage quoted shows very clearly that Christ was to be the Savior of the Gentiles.

Wesley's Notes

15:12 There shall be the root of Jesse - That kings and the Messiah should spring from his house, was promised to Jesse before it was to David. In him shall the gentiles hope - Who before had been without hope, Eph 2:12. Isa 11:10

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. And again, Esaias saith-(Isa 11:10).

There shall be a-"the"

root of Jesse-meaning, not "He from whom Jesse sprang," but "He that is sprung from Jesse" (that is, Jesse's son David)-see Re 22:16.

and he that shall rise, &c.-So the Septuagint in substantial, though not verbal, agreement with the original.

Matthew Henry's Concise Commentary

15:8-13 Christ fulfilled the prophecies and promises relating to the Jews, and the Gentile converts could have no excuse for despising them. The Gentiles, being brought into the church, are companions in patience and tribulation. They should praise God. Calling upon all the nations to praise the Lord, shows that they shall have knowledge of him. We shall never seek to Christ till we trust in him. And the whole plan of redemption is suited to reconcile us to one another, as well as to our gracious God, so that an abiding hope of eternal life, through the sanctifying and comforting power of the Holy Spirit, may be attained. Our own power will never reach this; therefore where this hope is, and is abounding, the blessed Spirit must have all the glory. All joy and peace; all sorts of true joy and peace, so as to suppress doubts and fears, through the powerful working of the Holy Spirit.


Isaiah 11:10 Then in that day The nations will resort to the root of Jesse, Who will stand as a signal for the peoples; And His resting place will be glorious.
Matthew 12:21 "AND IN HIS NAME THE GENTILES WILL HOPE."
Revelation 5:5 and one of the elders said to me, "Stop weeping; behold, the Lion that is from the tribe of Judah, the Root of David, has overcome so as to open the book and its seven seals."
Revelation 22:16 "I, Jesus, have sent My angel to testify to you these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star." (NASB ©1995)

Arise Arises Ariseth Build Esaias Further Gentiles Hope Hopes Isaiah Jesse Nations Reign Rise Rises Rising Root Rule Ruler Spring Trust


And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

There. Isa 11:1,10 Re 5:5 22:16

and he. Ge 49:10 Ps 2:4-12 22:27,28 72:8-10,17 Isa 42:1-4 49:6 Da 2:44 7:14 Mic 4:1-3 5:4

in him. Jer 16:19 17:5-7 Mt 12:21 1Co 15:19 Eph 1:12,13 2Ti 1:12 *marg: 1Pe 1:21

Bible Gateway: Romans Chapter 15 Verse 12 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: again And arise arises come Gentiles He him hope in Isaiah Jesse nations of one over Root rule says shall spring The There to up who will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Romans 15:12 Again Isaiah says There will be (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 15:12 Bible Software
Romans 15:12 Biblia Paralela
Romans 15:12 Chinese Bible
Romans 15:12 French Bible
Romans 15:12 German Bible
Romans 15:12 Danish Bible
Romans 15:12 Swedish Bible
Romans 15:12 Norwegian Bible
Romans 15:12 Multilingual Bible

Online Bible