| New International Version (©1984) She is pillaged, plundered, stripped! Hearts melt, knees give way, bodies tremble, every face grows pale.New Living Translation (©2007) Soon the city is plundered, empty, and ruined. Hearts melt and knees shake. The people stand aghast, their faces pale and trembling. English Standard Version (©2001) Desolate! Desolation and ruin! Hearts melt and knees tremble; anguish is in all loins; all faces grow pale! New American Standard Bible (©1995) She is emptied! Yes, she is desolate and waste! Hearts are melting and knees knocking! Also anguish is in the whole body And all their faces are grown pale! GOD'S WORD® Translation (©1995) Nineveh is destroyed, deserted, demolished. Hearts are melting. Knees are knocking. Every stomach becomes upset. Every face turns pale. King James Bible She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness. American King James Version She is empty, and void, and waste: and the heart melts, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness. American Standard Version She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale. Bible in Basic English Everything has been taken from her, all is gone, she has nothing more: the heart is turned to water, the knees are shaking, all are twisted in pain, and colour has gone from all faces. Douay-Rheims Bible She is destroyed, and rent, and torn: the heart melteth, and the knees fail, and all the loins lose their strength: and the faces of them all are as the blackness of a kettle. Darby Bible Translation She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and writhing pain is in all loins, and all their faces grow pale. English Revised Version She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale. Webster's Bible Translation She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness. World English Bible She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale. Young's Literal Translation She is empty, yea, emptiness and waste, And the heart hath melted, And the knees have smitten together, And great pain is in all loins, And the faces of all of them have gathered paleness. | | Geneva Study Bible {i} She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces {k} of them all gather blackness. (i) That is, Nineveh, and the men of it will be after this manner. (k) Read Geneva Joe 2:6 Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 10. Literally, "emptiness, and emptiedness, and devastation." The accumulation of substantives without a verb (as in Na 3:2), the two first of the three being derivatives of the same root, and like in sound, and the number of syllables in them increasing in a kind of climax, intensify the gloomy effectiveness of the expression. Hebrew, Bukah, Mebukah, Mebullakah (compare Isa 24:1, 3, 4; Zep 1:15). faces of all gather blackness-(See on [1159]Joe 2:6). Calvin translates, "withdraw (literally, 'gather up') their glow," or flush, that is, grow pale. This is probably the better rendering. So Maurer. Matthew Henry's Concise Commentary 2:1-10 Nineveh shall not put aside this judgment; there is no counsel or strength against the Lord. God looks upon proud cities, and brings them down. Particular account is given of the terrors wherein the invading enemy shall appear against Nineveh. The empire of Assyria is represented as a queen, about to be led captive to Babylon. Guilt in the conscience fills men with terror in an evil day; and what will treasures or glory do for us in times of distress, or in the day of wrath? Yet for such things how many lose their souls! | |
|  | 
Psalm 22:14 I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me. Isaiah 13:7 Therefore all hands will fall limp, And every man's heart will melt. Isaiah 13:8 They will be terrified, Pains and anguish will take hold of them; They will writhe like a woman in labor, They will look at one another in astonishment, Their faces aflame. Isaiah 24:1 Behold, the LORD lays the earth waste, devastates it, distorts its surface and scatters its inhabitants. Isaiah 34:10 It will not be quenched night or day; Its smoke will go up forever. From generation to generation it will be desolate; None will pass through it forever and ever. Ezekiel 21:7 "And when they say to you, 'Why do you groan?' you shall say, 'Because of the news that is coming; and every heart will melt, all hands will be feeble, every spirit will faint and all knees will be weak as water. Behold, it comes and it will happen,' declares the Lord GOD." Joel 2:6 Before them the people are in anguish; All faces turn pale. Nahum 2:2 For the LORD will restore the splendor of Jacob Like the splendor of Israel, Even though devastators have devastated them And destroyed their vine branches. (NASB ©1995) |
 Anguish Blackness Bodies Body Colour Convulsion Desolate Desolation Emptied Empty Face Faces Faint Gather Gathered Grow Grown Grows Heart Hearts Knees Knock Knocking Loins Melt Melteth Melting Melts Pain Pale Pillaged Plundered Ruin Shaking Smite Stripped Together Tremble Turned Twisted Void Waste Water Waxed Way Whole Writhing She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.She is. Nineveh was taken and utterly ruined by Assuerus, or Cyaxares, king of Media, and Nabuchodonosor, or Nabopolassar, king of Babylon, B.C. 606, or 612. Diodorus, who with others ascribes the taking of it to Arbaces the Mede and Belesis the Babylonian, says that he dispersed the citizens in the villages, levelled the city with the ground, transferred the gold and silver, of which there were many talents, to Ecbatana the metropolis of the Medes, and this subverted the empire of the Assyrians. empty. 3:7 Ge 1:2 Isa 13:19-22 14:23 24:1 34:10-15 Jer 4:23-26 Jer 51:62 Zep 2:13-15 3:6 Re 18:21-23 the heart. Jos 2:11 Ps 22:14 Isa 13:7,8 the knees. Da 5:6 and much. Isa 21:3 Jer 30:6 and the faces. Joe 2:6
 Bible Gateway: Nahum Chapter 2 Verse 10 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: all Also and anguish are bodies body desolate emptied every face faces give grown grows Hearts in is knees knocking melt melting pale pillaged plundered She stripped the their tremble waste way whole Yes THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Nahum 2:10 She is empty void and waste (Nah. Na) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Nahum 2:10 Bible Software Nahum 2:10 Biblia Paralela Nahum 2:10 Chinese Bible Nahum 2:10 French Bible Nahum 2:10 German Bible Nahum 2:10 Danish Bible Nahum 2:10 Swedish Bible Nahum 2:10 Norwegian Bible Nahum 2:10 Multilingual Bible Online Bible |
|