Psalm 59:1
<< Psalm 59:1 >>
New International Version (©1984)
For the director of music. [To the tune of] "Do Not Destroy." Of David. A miktam. When Saul had sent men to watch David's house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O God; protect me from those who rise up against me.

New Living Translation (©2007)
For the choir director: A psalm of David, regarding the time Saul sent soldiers to watch David's house in order to kill him. To be sung to the tune "Do Not Destroy!" Rescue me from my enemies, O God. Protect me from those who have come to destroy me.

English Standard Version (©2001)
To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam of David, when Saul sent men to watch his house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me;

New American Standard Bible (©1995)
For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David, when Saul sent men and they watched the house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; Set me securely on high away from those who rise up against me.

King James Bible (Cambridge Ed.)
<> Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Save me from my enemies, oh, God, and from those who stand against me, lift me up.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
[For the choir director; [al tashcheth]; a [miktam] by David when Saul sent men to watch David's home and kill him.] Rescue me from my enemies, O my God. Protect me from those who attack me.

King James 2000 Bible (©2003)
Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

American King James Version
Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

American Standard Version
Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me.

Douay-Rheims Bible
Unto the end, destroy not, for David for an inscription of It title, when Saul sent and watched his house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; and defend me from them that rise up against me.

Darby Bible Translation
{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.} Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me.

English Revised Version
For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David: Michtam: when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: set me on high from them that rise up against me.

Webster's Bible Translation
To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

World English Bible
Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.

Young's Literal Translation
To the Overseer. -- 'Destroy not,' by David. -- A secret treasure, in Saul's sending, and they watch the house to put him to death. Deliver me from mine enemies, O my God, From my withstanders set me on high.

Barnes' Notes on the Bible

Deliver me from mine enemies, O my God - See the notes at Psalm 18:48. This prayer was offered when the spies sent by Saul surrounded the house of David. They had come to apprehend him, and it is to be presumed that they had come in sufficient numbers, and with sufficient power, to effect their object. Their purpose was not to break in upon him in the night, but to watch their opportunity, when he went forth in the morning, to slay him 1 Samuel 19:11, and there seemed no way for him to escape. Of their coming, and of their design, Michal, the daughter of Saul, and the wife of David, seems to have been apprised - perhaps by someone of her father's family. She informed David of the arrangement, and assured him that unless he should escape in the night, he would be put to death in the morning. She, therefore, let him down through a window, and he escaped, 1 Samuel 19:12. It was in this way that he was in fact delivered; in this way that his prayer was answered. A faithful wife saved him.

Defend me from them that rise up against me - Margin, as in Hebrew, "Set me on high." The idea is that of placing him, as it were, on a tower, or on an eminence which would be inaccessible. These were common places of refuge or defense. See the notes at Psalm 18:2.


Clarke's Commentary on the Bible

Deliver me from mine enernies, O my God - A very proper prayer in the mouth of Nehemiah, when resisted in his attempts to rebuild the walls of Jerusalem by Sanballat, Tobiah, and Geshem, who opposed the work, and endeavored to take away the life of the person whom God had raised up to restore and rebuild Jerusalem. I conceive the Psalm to have been made on this occasion; and on this hypothesis alone I think it capable of consistent explanation.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Deliver me from mine enemies, O my God,.... David had his enemies in his youth, notwithstanding the amiableness of his person, the endowments of his mind, his martial achievements, his wise behaviour and conduct, and the presence of God with him; yea, it were some of these things that made Saul his enemy, who, by his power and authority, made others; see 1 Samuel 18:5. Christ had his enemies, though he went about doing good, both to the bodies and souls of men, continually; the chief priests, Scribes, and Pharisees, were his implacable enemies, and even the people of the Jews in general: and the church of God, and members of it, whom David may represent, have their enemies, sin, Satan, and the world; and as David and Christ, so the church has a covenant God to go unto, from whom deliverance from enemies may be desired and expected;

defend me from them that rise up against me; or, "set me on high above them" (l); out of their reach, as David was protected from Saul and his men, who rose up in an hostile manner against him; and as Christ was, when raised from the dead, and exalted at his Father's right hand; and as the saints are in great safety, dwelling on high, where their place of defence is the munition of rocks; and therefore it matters not who rise up against them.

(l) "statue me in loco alto, i.e. tuto", Vatablus; and to the same sense Piscator, Cocceius, Michaelis, Gejerus.


The Treasury of David

1 Deliver me from mine enemies, O my God defend me from them that rise up against me.

2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.

Psalm 59:1

"Deliver me from mine enemies, O my God." They were all round the house with the warrant of authority, and a force equal to the carrying of it out. He was to be taken dead or alive, well or ill, and carried to the slaughter. No prowess could avail him to break the cordon of armed men, neither could any eloquence stay the hand of his bloody persecutor. He was taken like a bird in a net, and no friend was near to set him free. Unlike the famous starling, he did not cry, "I can't get out," but his faith uttered quite another note. Unbelief would have suggested that prayer was a waste of breath, but not so thought the good man, for he makes it his sole resort. He cries for deliverance and leaves ways and means with his God. "Defend me from them that rise up against me." Saul was a king, and therefore sat in high places, and used all his authority to crush David; the persecuted one therefore beseeches the Lord to set him on high also, only in another sense. He asks to be lifted up, as into a lofty tower, beyond the reach of his adversary. Note how he sets the title "My God," over against the word "mine enemies." This is the right method of effectually catching and quenching the fiery darts of the enemy upon the shield of faith. God is our God, and therefore deliverance and defence are ours.

Psalm 59:2

"Deliver me from the workers of iniquity." Saul was treating him very unjustly, and besides that was pursuing a tyrannical and unrighteous course towards others, therefore David the more vehemently appeals against him. Evil men were in the ascendant at court, and were the ready tools of the tyrant, against these also he prays. Bad men in a bad cause may be pleaded against without question. When a habitation is beset by thieves, the good man of the house rings the alarm-bell; and in these verses we may hear it ring out loudly, "deliver me," "defend me," "deliver me,... save me." Saul had more cause to fear than David had, for the invincible weapon of prayer was being used against him, and heaven was being aroused to give him battle. "And save me from bloody men." As David remembers how often Saul had sought to assassinate him, he knows what he has to expect from that quarter and from the king's creatures and minions who were watching for him. David represents his enemy in his true colours before God; the bloodthirstiness of the foe is a fit reason for the interposition of the righteous God, for the Lord abhors all those who delight in blood.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

First part. As far as Psalm 59:4 we recognise strains familiar in the Psalms. The enemies are called מתקוממי as in Job 27:7, cf. Psalm 17:7; עזּים as shameless, עזּי פנים or עזּי נפשׁ; as in Isaiah 56:11, on account of their bold shameless greediness, dogs. On לא in a subordinate clause, vid., Ewald, ֗286, g: without there being transgression or sin on my side, which might have caused it. The suffix (transgression on my part) is similar to Psalm 18:24. בּליּ־עון (cf. Job 34:6) is a similar adverbial collateral definition: without there existing any sin, which ought to be punished. The energetic future jeruzûn depicts those who servilely give effect to the king's evil caprice; they run hither and thither as if attacking and put themselves in position. הכונן equals התכונן, like the Hithpa. הכּסּה, Proverbs 26:26, the Hothpa. הכּבּס, Leviticus 13:55., and the Hithpa. נכּפּר, Deuteronomy 21:8. Surrounded by such a band of assassins, David is like one besieged, who sighs for succour; and he calls upon Jahve, who seems to be sleeping and inclined to abandon him, with that bold עוּרה לקראתי וּראה, to awake to meet him, i.e., to join him with His help like a relieving army, and to convince Himself from personal observation of the extreme danger in which His charge finds himself. The continuation was obliged to be expressed by ואתּה, because a special appeal to God interposes between עוּרה and הקיצה. In the emphatic "Thou," however, after it has been once expressed, is implied the conditional character of the deliverance by the absolute One. And each of the divine names made use of in this lengthy invocation, which corresponds to the deep anxiety of the poet, is a challenge, so to speak, to the ability and willingness, the power and promise of God. The juxtaposition Jahve Elohim Tsebaoth (occurring, besides this instance, in Psalm 80:5, 20; Psalm 84:9), which is peculiar to the Elohimic Psalms, is to be explained by the consideration that Elohim had become a proper name like Jahve, and that the designation Jahve Tsebaoth, by the insertion of Elohim in accordance with the style of the Elohimic Psalms, is made still more imposing and solemn; and now צבאות is a genitive dependent not merely upon יהוה but upon יהוה אלהים (similar to Psalm 56:1, Isaiah 28:1; Symbolae, p. 15). אלהי ישׂראל is in apposition to this threefold name of God. The poet evidently reckons himself as belonging to an Israel from which he excludes his enemies, viz., the true Israel which is in reality the people of God. Among the heathen, against whom the poet invokes God's interposition, are included the heathen-minded in Israel; this at least is the view which brings about this extension of the prayer. Also in connection with the words און כּל־בּגדי the poet, in fact, has chiefly before his mind those who are immediately round about him and thus disposed. It is those who act treacherously from extreme moral nothingness and worthlessness (און genit. epexeg.). The music, as Sela directs, here becomes more boisterous; it gives intensity to the strong cry for the judgment of God; and the first unfolding of thought of this Michtam is here brought to a close.

The second begins by again taking up the description of the movements of the enemy which was begun in Psalm 59:4, Psalm 59:5. We see at a glance how here Psalm 59:7 coincides with Psalm 59:5, and Psalm 59:8 with Psalm 59:4, and Psalm 59:9 with Psalm 59:6. Hence the imprecatory rendering of the futures of Psalm 59:7 is not for a moment to be entertained. By day the emissaries of Saul do not venture to carry out their plot, and David naturally does not run into their hands. They therefore come back in the evening, and that evening after evening (cf. Job 24:14); they snarl or howl like dogs (המה, used elsewhere of the growling of the bear and the cooing of the dove; it is distinct from נבח, Arab. nbb, nbḥ, to bark, and כלב, to yelp), because they do not want to betray themselves by loud barking, and still cannot altogether conceal their vexation and rage; and they go their rounds in the city (like סובב בּעיר, Sol 3:2, cf. supra Psalm 55:11), in order to cut off their victim from flight, and perhaps, what would be very welcome to them, to run against him in the darkness. The further description in Psalm 59:8 follows them on this patrol. What they belch out or foam out is to be inferred from the fact that swords are in their lips, which they, as it were, draw so soon as they merely move their lips. Their mouth overflows with murderous thoughts and with slanders concerning David, by which they justify their murderous greed to themselves as if there were no one, viz., no God, who heard it. But Jahve, from whom nothing, as with men, can be kept secret, laughs at them, just as He makes a mockery of all heathen, to whom this murderous band, which fears the light and in unworthy of the Israelitish name, is compared. This is the primary passage to Psalm 37:13; Psalm 2:4; for Psalm 59 is perhaps the oldest of the Davidic Psalms that have come down to us, and therefore also the earliest monument of Israelitish poetry in which the divine name Jahve Tsebaoth occurs; and the chronicler, knowing that it was the time of Samuel and David that brought it into use, uses this name only in the life of David. Just as this strophe opened in Psalm 59:7 with a distich that recurs in Psalm 59:15, so it also closes now in Psalm 59:10 with a distich that recurs below in v. 18, and that is to be amended according to the text of that passage. For all attempts to understand עזּי as being genuine prove its inaccuracy. With the old versions it has to be read עזּי; but as for the rest, אשׁמרה must be retained in accordance with the usual variation found in such refrains: my strength, Thee will I regard (1 Samuel 26:15; observe, 2 Samuel 11:16), or upon Thee will I wait (cf. ל, Psalm 130:6); i.e., in the consciousness of my own feebleness, tranquil and resigned, I will look for Thine interposition on my behalf.


Geneva Study Bible

<{a} Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him.>> {b} Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

(a) Or, a certain tune.

(b) Though his enemies were even at hand to destroy him, yet he assures himself that God had ways to deliver him.


King James Translators' Notes

Altaschith...: or, Destroy not

Michtam: or, A golden Psalm

defend...: Heb. set me on high


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

PSALM 59

Ps 59:1-17. See on [600]Ps 57:1, title, and for history, 1Sa 19:11, &c. The scope is very similar to that of the fifty-seventh: prayer in view of malicious and violent foes, and joy in prospect of relief.

1. defend me-(Compare Margin).

rise up . me-(Compare Ps 17:7).


Matthew Henry's Concise Commentary

59:1-7 In these words we hear the voice of David when a prisoner in his own house; the voice of Christ when surrounded by his merciless enemies; the voice of the church when under bondage in the world; and the voice of the Christian when under temptation, affliction, and persecution. And thus earnestly should we pray daily, to be defended and delivered from our spiritual enemies, the temptations of Satan, and the corruptions of our own hearts. We should fear suffering as evil-doers, but not be ashamed of the hatred of workers of iniquity. It is not strange, if those regard not what they themselves say, who have made themselves believe that God regards not what they say. And where there is no fear of God, there is nothing to secure proper regard to man.


Genesis 32:11 Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid he will come and attack me, and also the mothers with their children.
1 Samuel 19:11 Saul sent men to David's house to watch it and to kill him in the morning. But Michal, David's wife, warned him, "If you don't run for your life tonight, tomorrow you'll be killed."
Psalm 18:17 He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me.
Psalm 18:48 who saves me from my enemies. You exalted me above my foes; from violent men you rescued me.
Psalm 20:1 For the director of music. A psalm of David. May the LORD answer you when you are in distress; may the name of the God of Jacob protect you.
Psalm 69:29 I am in pain and distress; may your salvation, O God, protect me.
Psalm 91:14 "Because he loves me," says the LORD, "I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name.
Psalm 107:41 But he lifted the needy out of their affliction and increased their families like flocks.
Psalm 119:170 May my supplication come before you; deliver me according to your promise.
Psalm 143:9 Rescue me from my enemies, O LORD, for I hide myself in you.

Al-Taschith Al-Tashheth Chief David David's Defend Deliver Destroy Director Enemies High Him House Kill Leader Michtam Miktamwhen Music Musician Poem Protect Psalm Rise Saul Tune Watched


Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

1-5 David prays to be delivered from his enemies 6,7 He complains of their cruelty 8-10 He trusts in god 11-15 He prays against them 16,17 He praises God

A.M. 2942 B.C. 1062 (title.) Al-tas-chith. or, destroy not. A golden Psalm. Ps 57:1 58:1

Michtam. The seven poems of the celebrated Arabian poets who flourished before the time of Mohammed, called Moallakat, from being suspended on the walls of the temple of Mecca, were also called Modhabat, `golden' because they were written in [letters of gold] on the papyrus; and probably this is another reason why the six poems of David were called [golden]

when Jud 16:2,3 1Sa 19:11 2Co 11:32,33

Deliver Ps 7:1,2 18:48 71:4 143:12 Lu 1:74,75 2Ti 4:17,18

defend me [heb.] set me on high Ps 12:5 91:14 Isa 33:16

Psalms Chapter 59 Verse 1

Alphabetical: A against away David David's Deliver Destroy director Do enemies For from God had high him house in kill me men miktamWhen music my Not O of on order protect rise Saul securely sent Set the those To tune up watch who

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 59:1 For the Chief Musician (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 59:1 Bible Software
Psalm 59:1 Biblia Paralela
Psalm 59:1 Chinese Bible
Psalm 59:1 French Bible
Psalm 59:1 German Bible
Psalm 59:1 Danish Bible
Psalm 59:1 Swedish Bible
Psalm 59:1 Norwegian Bible
Psalm 59:1 Multilingual Bible

Online Bible