Isaiah 23:7
New International Version
Is this your city of revelry, the old, old city, whose feet have taken her to settle in far-off lands?

New Living Translation
Is this silent ruin all that is left of your once joyous city? What a long history was yours! Think of all the colonists you sent to distant places.

English Standard Version
Is this your exultant city whose origin is from days of old, whose feet carried her to settle far away?

Berean Standard Bible
Is this your jubilant city, whose origin is from antiquity, whose feet have taken her to settle far away?

King James Bible
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.

New King James Version
Is this your joyous city, Whose antiquity is from ancient days, Whose feet carried her far off to dwell?

New American Standard Bible
Is this your jubilant city, Whose origin is from antiquity, Whose feet used to bring her to colonize distant places?

NASB 1995
Is this your jubilant city, Whose origin is from antiquity, Whose feet used to carry her to colonize distant places?

NASB 1977
Is this your jubilant city, Whose origin is from antiquity, Whose feet used to carry her to colonize distant places?

Legacy Standard Bible
Is this your exultant city, Whose origin is from days of old, Whose feet used to lead her to sojourn in distant places?

Amplified Bible
Is this your jubilant city, Whose origin dates back to antiquity, Whose feet used to carry her [far away] to colonize distant places?

Christian Standard Bible
Is this your jubilant city, whose origin was in ancient times, whose feet have taken her to reside far away?

Holman Christian Standard Bible
Is this your jubilant city, whose origin was in ancient times, whose feet have taken her to settle far away?

American Standard Version
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?

Aramaic Bible in Plain English
This is your fortress that is from the first days. Her feet shall go before her, that she will cross over far away

Brenton Septuagint Translation
Was not this your pride from the beginning, before she was given up?

Contemporary English Version
Can this be the happy city that has stood for centuries? Its people have spread to distant lands;

Douay-Rheims Bible
Is not this your city, which gloried from of old in her antiquity? her feet shall carry her afar off to sojourn.

English Revised Version
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her afar off to sojourn?

GOD'S WORD® Translation
Is this your bustling city founded in the distant past? Is this the city that sent its people to settle in distant lands?

Good News Translation
Can this be the joyful city of Tyre, founded so long ago? Is this the city that sent settlers across the sea to establish colonies?

International Standard Version
Is this your exciting city, that was founded long ago, whose feet carried her to settle in far-off lands?

JPS Tanakh 1917
Is this your joyous city, Whose feet in antiquity, In ancient days, Carried her afar off to sojourn?

Literal Standard Version
Is this your exulting one? Her antiquity [is] from the days of old, | Her own feet carry her far off to sojourn.

Majority Standard Bible
Is this your jubilant city, whose origin is from antiquity, whose feet have taken her to settle far away?

New American Bible
Is this your exultant city, whose origin is from old, Whose feet have taken her to dwell in distant lands?

NET Bible
Is this really your boisterous city whose origins are in the distant past, and whose feet led her to a distant land to reside?

New Revised Standard Version
Is this your exultant city whose origin is from days of old, whose feet carried her to settle far away?

New Heart English Bible
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far away to travel?

Webster's Bible Translation
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her far off to sojourn.

World English Bible
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far away to travel?

Young's Literal Translation
Is this your exulting one? From the days of old is her antiquity, Carry her do her own feet afar off to sojourn.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Fall of Tyre
6Cross over to Tarshish; wail, O inhabitants of the coastland! 7Is this your jubilant city, whose origin is from antiquity, whose feet have taken her to settle far away? 8Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose traders are princes, whose merchants are renowned on the earth?…

Cross References
Isaiah 22:2
O city of commotion, O town of revelry? Your slain did not die by the sword, nor were they killed in battle.

Isaiah 32:13
and for the land of my people, overgrown with thorns and briers--even for every house of merriment in this city of revelry.


Treasury of Scripture

Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.

your

Isaiah 22:2
Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.

whose

Joshua 19:29
And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:

her own

Isaiah 47:1,2
Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate…

Ecclesiastes 10:7
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

afar off.

Jump to Previous
Afar Ancient Antiquity Carried Carry City Countries Distant Exultant Far Far-Off Feet Full Goes Joy Joyous Jubilant Origin Past Places Revelry Settle Sojourn Start Times Travel Used Wanderings
Jump to Next
Afar Ancient Antiquity Carried Carry City Countries Distant Exultant Far Far-Off Feet Full Goes Joy Joyous Jubilant Origin Past Places Revelry Settle Sojourn Start Times Travel Used Wanderings
Isaiah 23
1. The miserable overthrow of Tyre
15. Her restoration and unfaithfulness














(7) Is this your joyous city . . .?--Tyre was, as has been said, of later origin than Zidon, but was the oldest of the daughter cities. Josephus (Ant. viii. 3. 1) fixes the date of its foundation at 240 years before Solomon.

Her own feet shall carry her.--The English version (tenable grammatically) points to the wanderings of exile. Another rendering, her feet are wont to carry her . . . is also legitimate, and fits in better with the context, which paints the past glory of Tyre in contrast with her coming calamities. So taken, the words point to her numerous colonies, of which Carthage was the chief.

Verse 7. - Is this your joyous city? literally, your joyous one; i.e. Can this wretched heap of ruins be the rich and joyous Tyre? Whose antiquity is of ancient days. Though regarded as less ancient than Zidon (Justin, 18:3), Tyro nevertheless claimed a very remote antiquity. Herodotus was told (about B.C. 450) that its temple of Hercules (Melkarth) had been built two thousand three hundred years previously (Herod., 2:44). Q. Curtius makes the city to have been founded by Agenor, the father of Cadmus, who was supposed to have lived three hundred years before the Trojan War ('Vit. Alex.,' 4:4). It must be noted, however, on the other hand, that there is no mention at all of Tyro in Homer, and none in Scripture until the time of Joshua (Joshua 19:29), about B.C. 1300. Her own feet shall carry her afar off to sojourn (so Lowth, Rosenmüller, Gesenius, Ewald, Kay). Others render the passage, "whose feet were wont to carry her afar off to sojourn." In the one case the coming flight and exile, in the other the past commercial enterprise of the city, is pointed at.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Is this
הֲזֹ֥את (hă·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

your jubilant city,
עַלִּיזָ֑ה (‘al·lî·zāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 5947: Exultant, jubilant

whose origin
קַדְמָתָהּ֙ (qaḏ·mā·ṯāh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 6927: Antiquity, former state

is from antiquity,
קֶ֤דֶם (qe·ḏem)
Noun - masculine singular
Strong's 6924: The front, of place, time

whose feet
רַגְלֶ֔יהָ (raḡ·le·hā)
Noun - fdc | third person feminine singular
Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda

have taken her
יֹבִל֣וּהָ (yō·ḇi·lū·hā)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular
Strong's 2986: To conduct, bear along

to settle
לָגֽוּר׃ (lā·ḡūr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility

far away?
מֵֽרָח֖וֹק (mê·rā·ḥō·wq)
Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strong's 7350: Remote, of place, time, precious


Links
Isaiah 23:7 NIV
Isaiah 23:7 NLT
Isaiah 23:7 ESV
Isaiah 23:7 NASB
Isaiah 23:7 KJV

Isaiah 23:7 BibleApps.com
Isaiah 23:7 Biblia Paralela
Isaiah 23:7 Chinese Bible
Isaiah 23:7 French Bible
Isaiah 23:7 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 23:7 Is this your joyous city whose antiquity (Isa Isi Is)
Isaiah 23:6
Top of Page
Top of Page